Читаем Стихотворения полностью

Плащ мокрый поспешила снять,Шарф, шляпу сбросила она,И влажных кос упала прядь,И, рядом сев со мной, меняОна окликнула, но яМолчал. Тогда она, обвивСвой нежный стан моей рукой,Плечо открыла и, склонивМеня на грудь к себе щекой,Все скрыла желтою косой,И мне шептала, что меняТак любит. Но любви своейНе вырвет, слабая, онаИз суеты мирских цепей,Чтоб безраздельно стать моей.Но пир веселый удержатьЕе не смог, – так дорог тот,Чья бледность скорбная – печать
Любви напрасной к ней, и вотВ дождь, в вихрь ко мне она идет.Забилось сердце у меня:Так наконец-то я узнал,Что любит пламенно она.Но сердца стук я удержалИ сам с собою рассуждал:Сейчас моя она, моя,Прекрасна в чистоте своей,И что мне делать – понял я, –Из желтых жгут скрутил кудрей,Обвил вкруг шеи трижды ей,И задушил. Я убежден,Что ей не больно было, нет.И нежно, как пчела бутон,Я веки ей раскрыл. В ответГлаз синих засмеялся свет.Ослабил косу я слегка, –
Под поцелуем вновь зажгласьРумянцем нежная щека.Я посадил ее. СклонясьКо мне на грудь на этот раз,Головка нежная легла,Навек счастливая своейМечты свершением. УшлаОна от суетных цепей,И я, любовь ее, при ней.Любовь Порфирии. МечтыТвои вот так исполнил рок.И мы сидели, я и ты,Всю ночь не двигаясь, и БогНи слова нам сказать не мог.

Перевод В.Давиденковой

Пестрый Дудочник из Гамельна[26]

(детская сказка)


I

Есть в Брауншвейге славный градГанновер; и, как младший братВстал Гамельн рядом. Везер, быстрая река,Пред ним крутые моет берега.Клянусь, там жизнь всегда приятна и легка!Но сотню лет тому назад,Когда мой начинается рассказ,Там было не до шуток и проказ –Страдали все – и стар и млад.

II

Скопленье крыс!Всех съели кошек, лишь собаки сбереглись;Детей кусали серые в постельках,Там злыдень выпил молоко, тут сыр изгрызИль суп лакает в кухне из тарелки.Селедку утащили, нам оставив слизь,Где в шляпах гнезда, где разбит сервиз,
И даже дамам досаждать взялись –Те соберутся поболтать,А крысы ну-ка стрекотать –Несутся визги вверх и вниз!

III

Собрались толпы горожанИ Городской заполнили Совет:Наш Мэр – кричат они – болван,А Магистрат? Дурнее дурней нет!Дари им горностай и исполняй приказы,А сами не хотят или не могут разомРешить все дело и избавить от заразы!Ну, господа! Мышленья светЗажгите и придумайте ответ,Или пойдете грузчикам вослед!Дрожат Совета члены; МэрКак крыса, стал от страха сер.

IV

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия
Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы