Читаем Стихотворения и поэмы полностью

Девица 1-яДа знаешь ли ты, чем Анета не здорова?<Девица> 2-яНеу́жели улан?..1-я                       Уж знает вся Москва!..Прошу покорнейше!.. Но только он едваОстанется в глупцах.2-я
                              О, это вероятно!..А впрочем, милая, какой мужчина статный!1-яНе Сонин.2-я              Ха, ха, ха! Я думаю, наскучил!1-яПустою нежностью в два месяца измучил!Ах, что за фалалей! В отставку, со двора!2-я
Налетов, камер-паж… Ma chère, убей бобра.1-яEt vos affaires?[80]2-я                     Hélas![81] Сказать тебе не смею!1-яЗабавно! До сих пор?..2-я                                Он слеп, а я робею!
1-яКто этот в парике осанистый брюнетИграет с Трефиной так счастливо в пикет?Не знаешь ты его? Он мастерски играет.Но Трефина, поверь, не много потеряет,Хотя б он на нее сто тысяч записал.2-яКак? Что? Он на ноге?1-я                               Контракт уж подписал:
Что выиграет туз, тем пользуется дама.2-яFi donc![82] Так нагло жить и не бояться срама!А этот пасмурный и скучный кавалер,Разбитый лошадьми, точь-в-точь как grande misère,[83]Из двух: или влюблен, или глупец тяжелый!1-яТс!.. Кажется, идут! Оправимся, пойдем!..                           _____
Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия

Стихотворения и поэмы
Стихотворения и поэмы

М. К. Луконин (1918–1976) — известный советский поэт, чья биография и творческий путь неотделимы от судьбы фронтового поколения. Героика Великой Отечественной войны, подвиг народа в годы восстановления народного хозяйства — ключевые темы его стихов.Настоящий сборник, достаточно широко представляющий как лирику Луконина, так и его поэмы, — первое научно подготовленное издание произведений поэта.В книге два раздела: «Стихотворения» и «Поэмы». Первый объединяет избранную лирику Луконина из лучших его сборников («Сердцебиенье», «Дни свиданий», «Стихи дальнего следования», «Испытание на разрыв», «Преодоление», «Необходимость»), Во второй раздел включены монументальные эпические произведения поэта «Дорога к миру», «Признание в любви», а также «Поэма встреч» и главы из поэмы «Рабочий день».

Михаил Кузьмич Луконин

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Тень деревьев
Тень деревьев

Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.

Андре Сальмон , Жан Мореас , Реми де Гурмон , Хуан Руис , Шарль Вильдрак

Поэзия