Ты проедешь Сумбар,И в полуночный парТы минуешь рудник АрпакленИ пройдешь по хребтуЧерез всю высоту,Сквозь луга и сквозь каменный плен,Где, как мертвый пастух,Громоздится уступ,Словно овцы — кусты по горе,Пусти шагом коняВ жар зеленого дня:То ущелье зовут Ай-Дэрэ.Травы — брата родней,В темножильях камнейРодников отчеканена дрожь.Лучше рощ, гибче вод,Драгоценней породТы в Туркмении, верь, не найдешь.Никого не предашь,Ты останешься наш,Но вдохни этот воздух, какой он!Ты отрады такойНе встречал под рукой,Ты такого не ведал покоя.На большие годаБудет память горда.Будет сердце — как конь на заре,А в томительный часПовторишь ты не раз:То ущелье зовут Ай-Дэрэ.1930
122. ПОДРАЖАНИЕ ТУРКМЕНСКОМУ
Мы с гор пришли сегодня днем,Куда мы идем — не гадай.Усмирись, расступись пред конем —Дорогу дай, Гюрген, дорогу дай!Пришли мы к воде, и она шумит,Прогони ее с глаз, измени ее вид,Убери свою воду из-под копыт.Дорогу дай, Гюрген, дорогу дай!Не то мы истоки твои убьем,Мы высушим ложе твое огнем,Ты покажешь все камни на дне своем, —Дорогу дай, Гюрген, дорогу дай!Мы закроем ущелья, и ты умрешь,И умрет с тобой воды твоей дрожь —Тогда для коней будет путь хорош,—Дорогу дай, Гюрген, дорогу дай!Пожалей своих птиц на своих отмелях,Людей, что питают тобой поля,Всё равно мы пройдем тебя, сердца веселя, —Дорогу дай, Гюрген, дорогу дай!1930
123. СТАРЫЙ КОВЕР
Читай ковер: верблюжьих ног тростины,Печальных юрт печати и набег,Как будто видишь всадников пустыниИ шашки их в таинственной резьбе.Прими ковер за песню, и тотчас жеГустая шерсть тягуче зазвенит,И нить шелков струной скользнувшей ляжет,Как бубенец, скользнувший вдоль ступни.Но разгадай весь заговор узора,Расшитых рифм кочевничью кайму,Игру метафор, быструю, как порох,—Закон стиха совсем не чужд ему.Но мастер скуп, он бережет сравненья,Он явно болен страхом пустоты,И этот стих без воздуха, без тениОн залил жаром ярким и густым.Он повторился в собственном размахе,Ковру Теке он ямбы подарил,В узоры Мерва бросил амфибрахий,Кизыл-Аяк хореем населил.Так он играл в своем пастушьем платьеОгнем и шерстью, битвой ремесла,И зарево тех красочных объятийДуша ковра пожаром донесла.1930