Читаем Стихотворения и поэмы полностью

Тррррр! Близок!Мятеж ощетинился иглами ежа.Мои дымовые хвосты обтрепались и поредели;Трррррр! Я сморщился, как лягушачий скелет.Трррррр! Мои ноги от водянки распухли.Вы все прокисли, вы все обрюхли,Каждый из вас глупее, чем этот поэт,Который всё пишет, пьет, пишет и пьет ирруа,Обвивает вокруг себя водосточные трубыИ думает, что это боа —Констриктор, и целует у небоскребов оконные губы.

(Взрывается.)

Лирик

Так ведь меня же разобрали трамваи до конца,Вдоль, и поперек, и навзрыд. Лают авто.У меня полысела радость лица,А небо запахнуло от холода пальто.У пальто отлетела одна пуговица от бортаИ виснет на огненной нитке,А люди глупые вопят: «Метеор-то!»Я дроблюсь в неистовой пытке.

С противоположного тротуара спрыгивает дом и пробирается сквозь гущу движения послушать лирика. Какой-то трамвай в бешенстве стал на дыбы.

Посмотрите, близорукцы! Я наступил
Бипланом на юбку вальсирующих облаков!У моих стиховНет больше рявкающих сил,А вместо них выросла сотня слоновьих клыков.И моя пытка длинна, как хобот слоновий,Мне кажется, что я и сам слон —Такой я большой и добрый, и столько из меня течет крови,А город вбивает мне в уши перезвон.Перезвон влез в мой слух, стал жутким и рослым,Сдавил щипцами идей мою розовую похоть.Меня город мотором сделал, и я сюда послан,
Чтобы вас научить быстреть и не охать.

Женщина

Ты никогда не видал, как море зелено-железные завиткиПрибоя вплетает в косы прибрежий?!

Лирик

Зато у меня миллион и еще четыре руки,А искренность всё реже.Только это ничего. Можно водкуПить и без салата густого;Я вчера утром завязил в асфальте мою походку,Зато выиграл в лотерее-аллегри корову.

Женщина

Ты растратил мысли, как спички.Купи новую коробку — это стоит пустяки;А то смешно: у тебя кружевные лифчики,А на глазах продранные чулки.Ты косишь правым сердцем!

Сторож

А левоеТрамвай расплющил!

Трамвай

Мммммммпушшш!

Лирик

Перейти на страницу:

Все книги серии Новая библиотека поэта

Стихотворения и поэмы
Стихотворения и поэмы

Александр Галич — это целая эпоха, короткая и трагическая эпоха прозрения и сопротивления советской интеллигенции 1960—1970-х гг. Разошедшиеся в сотнях тысяч копий магнитофонные записи песен Галича по силе своего воздействия, по своему значению для культурного сознания этих лет, для мучительного «взросления» нескольких поколений и осознания ими современности и истории могут быть сопоставлены с произведениями А. Солженицына, Ю. Трифонова, Н. Мандельштам. Подготовленное другом и соратником поэта практически полное собрание стихотворений Галича позволяет лучше понять то место в истории русской литературы XX века, которое занимает этот необычный поэт, вместе с В. Высоцким и Б. Окуджавой преобразивший «городской романс» в новый жанр высокой поэзии. В подавляющем большинстве случаев в издании приняты в расчет только печатные источники произведений Галича, что отвечает принципиальной установке на то, чтобы представить читателю именно поэта, а не «барда».

Александр Аркадьевич Галич , Василий Павлович Бетаки

Поэзия

Похожие книги

Илиада
Илиада

М. Л. Гаспаров так определил значение перевода «Илиады» Вересаева: «Для человека, обладающего вкусом, не может быть сомнения, что перевод Гнедича неизмеримо больше дает понять и почувствовать Гомера, чем более поздние переводы Минского и Вересаева. Но перевод Гнедича труден, он не сгибается до читателя, а требует, чтобы читатель подтягивался до него; а это не всякому читателю по вкусу. Каждый, кто преподавал античную литературу на первом курсе филологических факультетов, знает, что студентам всегда рекомендуют читать "Илиаду" по Гнедичу, а студенты тем не менее в большинстве читают ее по Вересаеву. В этом и сказывается разница переводов русского Гомера: Минский переводил для неискушенного читателя надсоновской эпохи, Вересаев — для неискушенного читателя современной эпохи, а Гнедич — для искушенного читателя пушкинской эпохи».

Гомер , Гомер , Иосиф Эксетерский

Приключения / Поэзия / Античная литература / Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Стихи и поэзия / Древние книги / История