Читаем Стихотворения. Пьесы полностью

«Я всех любил вас равною любовью…»

Перевод А. Штейнберга

Я всех любил вас равною любовью,В награду вы меняОбманывали, предали злословью.

* * *

А ваши души — жалкие калеки!Их солнце не зажжет,С другими в лад им не звучать вовеки!

* * *

О, если б вас мой пыл сумел расплавитьИ вместе бы моглиМы солнце тысячеголосно славить!

* * *

Вы молоды, но ваши мысли стары!Когда ж я встречу тех,Служить грядущему готовых с жаром?

«Я голубем вернулся раньше срока…»

Перевод Д. Виноградова

Я голубем вернулся раньше срокаК себе домой —Здесь злы сердца и льется кровь потоком.Мой мирный край, сегодня ты — кровавый…Не узнаю!Война повсюду разлилась отравой.Я вижу — смерть моей отчизной правит.Так пусть онаМеня со всеми вместе обезглавит.Моя любовь, надежда и спасенье —Ты, мой народ,Я без тебя — ничтожный лист осенний.И верю я — когда оставят силы,Когда умру —Цветы без счета лягут у могилы.

«Сегодня воздух с морем перемешан…»

Перевод Д. Виноградова

Сегодня воздух с морем перемешан —На ветерке виси, рубаха, сохни,Пусть навсегда исчезнет горечь пота.Таскать зерно не хочется мне что-то:Мешки, мешки — поди, не меньше сотни!Уйду, смеясь! Кто скажет мне хоть слово!Пусть я продрог —Бродягу солнце обогреть готово!

«Осыпались цветы в одно мгновенье…»

Перевод Д. Виноградова

 Осыпались цветы в одно мгновенье,Тускнеет все вокруг,Все краски сна стирает пробужденье.Гасит звездочки надеждыДень, добра тебе желая.Ночь придет — зажжет другие,
Жди ее, не засыпая.

«Ходят люди мимо дома…»

Перевод Д. Виноградова

Ходят люди мимо дома,Ночью — звезды светят мимо.Мыслям — вечно нет покоя!Эти люди — мне знакомы,Эти звезды — негасимы:Я их видел! Жизнь прекрасна.

«Целуй меня, как я тебя целую…»

Перевод Д. Виноградова

Целуй меня, как я тебя целую —Сейчас, в последний раз.Пусть гибнет сердце, о тебе тоскуя.Целуй меня, как я тебя целую —Спасенья не ищу,В твою страну не вторгнусь голубую.Целуй меня, как я тебя целую —
Расходятся пути,Тебе в рассвет, мне в ночь идти глухую.Оливия!

«Я ухожу…»

Перевод К. Арсеневой

Я ухожу… Какое испытанье!Смогу ли одолеть тоску по дому?Изранит сердце горечь расставанья.Вернусь ли снова к очагу родномуИли уйду за дальние просторыВ безвестный край, дотоле незнакомый,Как Архимед за точкою опоры?Свершеньем дел великих окрыленный —Ведь мир перевернуть мне станет в пору! —Я оживу на почве обновленной.

«Всё счастье в жизни женщины мне дали…»

Перевод Д. Виноградова

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия третья

Травницкая хроника. Мост на Дрине
Травницкая хроника. Мост на Дрине

Трагическая история Боснии с наибольшей полнотой и последовательностью раскрыта в двух исторических романах Андрича — «Травницкая хроника» и «Мост на Дрине».«Травницкая хроника» — это повествование о восьми годах жизни Травника, глухой турецкой провинции, которая оказывается втянутой в наполеоновские войны — от блистательных побед на полях Аустерлица и при Ваграме и до поражения в войне с Россией.«Мост на Дрине» — роман, отличающийся интересной и своеобразной композицией. Все события, происходящие в романе на протяжении нескольких веков (1516–1914 гг.), так или иначе связаны с существованием белоснежного красавца-моста на реке Дрине, построенного в боснийском городе Вышеграде уроженцем этого города, отуреченным сербом великим визирем Мехмед-пашой.Вступительная статья Е. Книпович.Примечания О. Кутасовой и В. Зеленина.Иллюстрации Л. Зусмана.

Иво Андрич

Историческая проза

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Проза / Классическая проза / Драматургия
Зависимая
Зависимая

Любовник увозит Милену за границу, похитив из дома нелюбимого жениха. Но жизнь в качестве содержанки состоятельного мужчины оказывается совсем несладкой. В попытке избавиться от тоски и обрести былую независимость девушка устраивается на работу в ночной клуб. Плотный график, внимание гостей заведения, замечательные и не очень коллеги действительно поначалу делают жизнь Милены насыщеннее и интереснее. Но знакомство с семьей возлюбленного переворачивает все с ног на голову – высшее общество ожидаемо не принимает ее, а у отца любовника вскоре обнаруживаются собственные планы на девушку сына. Глава семьи требует родить внука. Срочно!Хронологически первая книга о непростых отношениях Милены и Армана – "Подаренная".

Алёна Митина-Спектор , Анастасия Вкусная , Евгения Милано , Тори Озолс , Ханна Форд

Драматургия / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература