Читаем Стихотворения. Пьесы полностью

Тогда цветыХотят цвести и долгими ночамиИзнемогать от страстного томленья,Днем жадно к солнцу тянутся стеблями.И ветки клонятся в изнеможеиье,Без листьев вишня, но оделась цветом.И голый куст трепещет в нетерпенье,Не спросит: «Не озябну ли с рассветом?»Нет счета красным, желтым и зеленым…Цветут и лужи в воздухе согретом,Под синим небом, солнцем озаренным.

В долине все цветет, все зеленеет

Перевод Л. Осиповой

В долине все цветет, все зеленеет,Колышутся деревья горделиво,Повсюду сладкие цветы белеют.Меж ними пчелы носятся игриво,
Людей заметил я сквозь гроздь рябины —Их обвивала зелень прихотливо,Пыльца цветов скрывала их морщины —Неужто счастье нежно обласкало?Они, как дети солнца, — средь долины.А мне, увы, здесь воздуха так мало…

Окутан солнца золотою сенью

Перевод Л. Осиповой

Окутан солнца золотою сенью,Дерев могучих сладостным дурманом,Багряных облаков летучей тенью —Я пью любви напиток жгучий, пряный.В душе моей истаяли метели,И дышится легко и первозданно.И тянутся, как нити канители,К земле лучи волшебные беспечно —Меня качает солнце в колыбели.Да не иссякнет он, покой извечный!

«Смеешься ты…»

Перевод Л. Осиповой

Смеешься ты —Я слышу, ручеек журчит в лугу зеленом,На солнце бабочки порхают, пчелы,И сладок сон в тени берез.Смеешься ты —Мне кажется, резвятся дети —Их косы разметались золотые, —Шумит, кричит, и вот уже исчезла стайка.Смеешься ты —Я старика седого вижу — в запечье теплом.Он чуткою рукой перебирает струны кокле:Я слышу ручейков журчанье, детей возню,Тебя я вижу.

«Как за лесом, за горою…»

Перевод Л. Осиповой

Как за лесом, за гороюПо ночам огонь разводят,Тайно там огонь разводят.Он пылает красным жаром.Примолкают лес и горы,Когда тот огонь разводят.Кто же тот огонь разводит?А никто и не разводит.

«Утро только занялось…»

Перевод К. Арсеневой

 УтроТолько занялось,Вижу пряди золотых волос,Словно струи водопада.Только утро занялось —Аромат души в разливе кос…Молодость моя, моя отрада!

Летает ворон с чайкой белой

Перевод Л. Осиповой

Где не мелькнет и парус смелый —Загнал туда их буйный ветер —Летает ворон с чайкой белой.Где потонул корабль смелый,Наперекор всему на свете, —Летает ворон с чайкой белой.

Одна звезда

Перевод Л. Осиповой

Медленно плывет звездаМимо окон моих темных.Вот склонилась над постелью…Все глядел бы и глядел,Все глядел бы и гляделНа звезду свою, на угасшую.На угасшую, на свою…

Две звезды

Перевод Л. Осиповой

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия третья

Травницкая хроника. Мост на Дрине
Травницкая хроника. Мост на Дрине

Трагическая история Боснии с наибольшей полнотой и последовательностью раскрыта в двух исторических романах Андрича — «Травницкая хроника» и «Мост на Дрине».«Травницкая хроника» — это повествование о восьми годах жизни Травника, глухой турецкой провинции, которая оказывается втянутой в наполеоновские войны — от блистательных побед на полях Аустерлица и при Ваграме и до поражения в войне с Россией.«Мост на Дрине» — роман, отличающийся интересной и своеобразной композицией. Все события, происходящие в романе на протяжении нескольких веков (1516–1914 гг.), так или иначе связаны с существованием белоснежного красавца-моста на реке Дрине, построенного в боснийском городе Вышеграде уроженцем этого города, отуреченным сербом великим визирем Мехмед-пашой.Вступительная статья Е. Книпович.Примечания О. Кутасовой и В. Зеленина.Иллюстрации Л. Зусмана.

Иво Андрич

Историческая проза

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Проза / Классическая проза / Драматургия
Зависимая
Зависимая

Любовник увозит Милену за границу, похитив из дома нелюбимого жениха. Но жизнь в качестве содержанки состоятельного мужчины оказывается совсем несладкой. В попытке избавиться от тоски и обрести былую независимость девушка устраивается на работу в ночной клуб. Плотный график, внимание гостей заведения, замечательные и не очень коллеги действительно поначалу делают жизнь Милены насыщеннее и интереснее. Но знакомство с семьей возлюбленного переворачивает все с ног на голову – высшее общество ожидаемо не принимает ее, а у отца любовника вскоре обнаруживаются собственные планы на девушку сына. Глава семьи требует родить внука. Срочно!Хронологически первая книга о непростых отношениях Милены и Армана – "Подаренная".

Алёна Митина-Спектор , Анастасия Вкусная , Евгения Милано , Тори Озолс , Ханна Форд

Драматургия / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература