Читаем Стихотворения, поэмы, трагедия полностью

Прометея из левого входа на орхестру в выход направо. Между обоими полухориями движется морская колесница Нерея, влекомая дельфинами и тритонами.


Хор Нереид


(1-е полухорие)

Мы — светлые девы далеких пучин,


Зеркальность зыбей и затишье глубин.


Нам любо, купаясь в безбрежной купели,


Резвиться, мутиться в божественном хмеле.




(Обращаясь к спящим Океанидам)

Взыграйте же с нами в родной колыбели,


Вы, сонмы мятежных прибрежных сестер!


Мы волны подымем, и волны раскатим,


И вольный простор


Широкою, черною бурей охватим:


Лазурью покорной уляжется спор.


И вновь нам угодно,


Поникнув свободно,


Глубин голубиных отсвечивать взор.




Нерей


(стоя на колеснице)

О Титан-Прометей! Ты похитил огонь


Из небесной неволи;


Но не будет погонь, — возвещает Нерей,


Царь божественной соли.


Ты ж, владыка огня, слушай старца меня,


Тайновидца судьбины!


Лжет, кто скажет: «Могу быть неправ ко врагу».


Огневые первины


Присудила Крониду на вечных весах


Золотая Фемида.


И глубины мои чтут богов в небесах,


И пучины — Кронида.




Хор Нереид


(2-е полухорие)

Не внемлют... Не живы... Призывы — напрасны...


Отхлынем! Покинем обрывы ужасные


Грозою застылою окутанных гор!


Нас берег унылый,


Как ворог немилый,


Гонит в простор...


Иль, нежась, мы в гранях еще не родились?


Мы в бранях, мятежась, о берег не бились,


Как дев побережных безрадостный хор.




С уходом Нерея и Нереид потухает серебристое озарение.


ЯВЛЕНИЕ 7


Прометей


(опуская светоч пылающим концом к земле)

Родимая Фемида! Не напрасно


Ты жертвы повелела и покорность.


Врагу покорен буду и первины


Огня земного небу вознесу.


Но не по сердцу твоему завет


Исполнит сын, и не по воле вашей,


Океаниды! Одинок мой замысл...


Творец — один.




Эриннии выступают из темноты


1-я Эринния

За ним стоит Судьба.




Прометей

Рабыня — за владыкой.




2-яЭринния

Мстит раба.




Прометей

Мне спорить недосуг.




3-я Эринния

Теши гроба!




Все три


(отступая во мрак)

Сынам, — отец, — гроба...




Слышен крик коршуна.


ЯВЛЕНИЕ 8


Прометей

Пусть будет так!..


И ты, мой коршун, хочешь прекословить?


Мне недосуг страдать!.. Звени, топор!


Бор, застони и заглуши их спор!




Вставив светоч в щель утеса, приготовляется рубить деревья.

Склоняйся, гордый! Уступай, упрямец!


Обманом, прямодушный, утверждай


Добытое высоким дерзновеньем!


Прикинься робким, смелый! Царь, торгуйся!


Сын Правды, лги! Бог, жречествуй богам!




Рубит.

Как с тихим стоном древняя Дриада


В стволах священных сосен умирает!


Поет железо, — наклоняйтесь, жертвы,


И, вдруг затрепетав, валитесь наземь,


Подруги туч! Есть жизни драгоценней


Древесных душ, и есть венцы превыше


Вершин зеленых: всем одна судьба...


Но грянутся на темный дол дубы,


Мной насажденные, не с кротким вздохом,


Как вы, — о нет! С проклятьем вековечным


Их насадившему на срывах бездн!...


Дан сев — любви, а ненависти — жатва;


И много возлюбивший ненавидим


Седмижды столько будет. Немесида


Мстит за любовь великую. «Надменье —


Любовь, и богоборство», — пела мать.




ЯВЛЕНИЕ 9


Из-за скалы выходит Автодик и спускает стрелу в Прометея. Стрела пролетает мимо.


Прометей

Кто ты?




Автодик

Меня нарек ты Автодиком.




Прометей

Что ты умыслил?




Автодик

Уложить тебя


Моей стрелой, как льва пустынь иль парда.




Прометей

Безумец, знай: ни Зевс, ни Рок убить


Бессмертного Титана не возмогут.




Автодик

Кто ты? Другой ли Зевс?




Прометей

Я — Прометей.




Автодик

Ты звал себя отцом и братом смертных.




Прометей

Как я, ты — бог; как ты, я — человек...


Но тяготеет надо мной бессмертье.


Я стал и совершился. Ты же — будешь.


А ныне — только семя. Чтоб истлеть,


Посеян ты на ниву Геи темной.




Автодик

А сеял — ты. Внемли же человеку:


Офельта я любил.




Прометей

Офельт мой — умер.


И ты не знал, что глина глиной станет?




Автодик

Был юный лев его добычей. Пасть


Он зверю раздирал, изнемогая


В борьбе. На зов к нему я приспешал.


Откуда ни возьмись, внезапно львица


На брата прянула. И в тот же миг


Моя стрела вонзилась рыжей в глаз.


Она издохла. Лев же растерзать


Офельту грудь успел, пред тем как сам,


Моим копьем проколот, пал. Три тела


На месте тлеют. И троих клюют,


Слетая с клектом, хищники степные.


Тебе отмстить за брата мне велела


Святая Правда. Ибо ты — отец.




Прометей


(вручая Автодику свой пламенник)

О Автодик! Вот путеводный свет.


Отважься с ним в те мрачные врата.


Выводит скоро тесное ущелье


На перепутье горных трех дорог.


Великий ужас светоч озарит


Перед тобой на оном перепутьи.


Ты на плечи возложишь, что найдешь.


Тогда вернись ко мне — творить свой суд.




Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия
Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза