Читаем Стихотворения, поэмы, трагедия полностью

Твое обличье создали б из глины,


Мой дух бы вновь твой слепок оживил, —


Чтоб ты терзал, пытая, Прометея,


Судья и клеветник, палач и друг,


И миг свершенья отравлял укором,


И — неотступный овод в полдень белый —


Вперед бы гнал, без отдыха вперед


Едва достигшего на подвиг новый...


Так, ковача кует твой молот-клюв,


И тварь творца творит— непримиримым!




ЯВЛЕНИЕ 4


Встает и, вознося светоч, озаряет им орхестру, на которой выделяются из отступившего в тень хора три Океаниды.


Прометей

Мой горький отдых с вами разделить


Иду, мятежницы Океаниды,


Родимой, древней вопленицы воли,


Неистовые Ночи плачей!


Явитесь мне с глубоким пеньем, сестры!




1-я Океанида

О Прометей! Что мог, соделал ты.


Возможное свершил ты, Прометей!




Прометей

Тому, кто превозмог, — «ты мог» — укор.




2-я Океанида

Когда б, умыслив невозможный умысл,


Погибнуть мог бессмертный Прометей!




Прометей

Бессмертен я: со мной бессмертен умысл


Того, что невозможным ты зовешь.




3-я Океанида

О Прометей! Возможное творя,


Ты невозможному творил измену.




Прометей

Людей я сотворил, каких соделать,


Вотще пытаясь, боги не могли.




1-я Океанида

Себя в подобьи смертном вы творили.




Прометей

Себя творить могущих сотворил я.


Что я возмог, возможет человек.




2-я Океанида

Возможное возможет человек.




Прометей

Я им затмил прозренье зол грядущих,


Вселил в их сердце льстивые надежды;


Я вам, печальницы о невозможном,


Союзников слепых слепил из глины.




3-я Океанида

Из глины ты слепил их, Прометей.




Прометей

Сама в перстах моих слагалась глина


В обличья стройные моих детей,


Когда сошел я в пахнущие гарью


Удолия, где прах титанов тлел,


Младенца Диониса растерзавших


И в плоть свою приявших плоть его.


Еще незримый теплился огонь


Божественным причастьем Геи темной


В пласту земном, покрывшем кости сильных,


Убитых местью Зевсова орла.


Моих перстов ждала живая персть,


Чтоб разрешить богоподобных плен


И свету дня вернуть огонь Младенца.


Я был творцом их, если тот творец,


Чье имя меж богов — Освободитель.




1-я Океанида

Творец — нам пели Мойры — душ вожатый


Из мрака в сумрак, из плененья в плен.




Прометей

Из мрака в сумрак, из подземья — к свету!




2-я Океанида

В плен из плененья, из тюрьмы в затвор —


Нам пели Мойры — водит дух, блуждая.


Уз разрешитель — ковщик новых уз.




Прометей

Я цепи душ перековал, и тоньше,


И расторжимей их одержат цепи.




3 -я Океанида

Ты дал огонь им — скрепы заклепать.


Прочней твоих они скуют оковы,


Насколько горн тысячегрудый жарче


И тяжелей удар тысячерукий.




Прометей

Я дал огонь им — в цепи заковать


Цепей предмирных ковача, Кронида.




1-я Океанида

О Прометей! Предугадал Кронид,


Что на себя и на тебя оковы,


Гефестовых надежнее, скуют


С тобою в лад подъемлющие молот.


Вестям внемли: не гневается Зевс


За дар, тобой похищенный от молний;


Но, в сердце самовластном затая


Глухую зависть, радуется всходам


Грядущих рабств на ниве Прометея


И новою державой веселится.




2-я Океанида

Про то нам пели сестры Нереиды.


Они в безбрежных далях зыбкой соли


Безоблачного Зевса видят лик


И, отразив, согласные, светлеют.




3-я Океанида

И в этот час мы слышим голос дев.


Всё ближе по волнам отзвучным песнь...


Они поют: не самого ли старца


Седых пучин, Нерея, хор ведет?




Хор Океанид


(обступая трех сестер)

Мы выи не клоним


Под иго Атланта,


Но мятежимся нивами змей;


И ропщем, и стонем


В берегах адаманта,


Прометей!




При последних отзвуках этой строфы хор, отхлынув с середины орхестры двумя сонмами к основаниям просцениума, располагается на нижних уступах, погружаясь в глубокую дремоту.


ЯВЛЕНИЕ 5


Прометей

Когда б первины моего творенья


Не опалил ревнивою грозой


Надменных стародавний истребитель,


Когда бы ныне вольных пощадил, —


В моей руке залог судьбины дальней:


Мой темный сев дремучим встанет лесом


Дубов нагорных, голосом Земли


И преисподней Правды. Так да будет!..


А ныне жертв захочет он за милость


И даней благодарственных за мир:


И мы дадим ему личины жертв


И мороки обманчивого дыма —


И станем зверя впроголодь кормить!


Он будет лют: мы яростью ответим.


Как мудрый воспитатель, приучать


К борьбе вседневной должен я детей.


Не мир мне надобен, а семя распри.


Молчание! О всем промыслил я!




ЯВЛЕНИЕ 6


Полоса моря вдали и орхестра озаряются нежным серебристо-голубым мерцанием. На орхестру выступает хор Нереид двумя полухориями, последовательно проходящими мимо


Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия
Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза