Читаем Стихотворения, поэмы, трагедия полностью

Блок А. А. — см. примеч. 252. «Посылаю тебе летнюю лирическую книжечку, — писал Иванов Брюсову 22 декабря 1912/9 января 1913г. — Мне кажется, что она — только дополнительные страницы ко 2-му тому ...» (ЛН. 1976. Т. 85. С. 536). Вскоре Брюсов в статье «Новые течения в русской поэзии» (РМ. 1913. № 8) заметил: «Что некоторые из этих, давно любимых нами поэтов, ярко проявивших свое дарование уже десять, пятнадцать и более лет тому назад, сохраняют в полноте творческие силы и способны к новым достижениям — явно доказывается последними стихами А. Блока (в журналах), прекрасными книгами Вяч. Иванова „Нежная тайна“ и М. Кузмина „Осенние озера“...» «Мне кажется, — писал М. О. Гершензон Иванову 26 января 1913 г., — что это — самая цельная, т. е. лучшая Ваша книга стихов; и в частности в ней есть перлы» (РГБ). «...Ни в одной своей книге Вячеслав Иванов не поднимался еще на такие высоты», — утверждал Гумилев в рецензии (1913) на НТ. И добавлял, имея в виду свои требования к поэзии, связанные уже с акмеизмом: «Но как далек этот индивидуальный, одинокий расцвет от того равновесия всех способностей духа, который теперь грезится многим...» (Гумилев Н. С. Письма о русской поэзии. Пг., 1923. С. 160). В «Новом времени» (Иллюстрированное приложение. 1913. 14(27) сентября) была напечатана отрицательная рецензия Н. Н. Вентцеля с обычными упреками в малопонятности, недоступности ст-ний Иванова.

«» расценивалась как «дела семейные». Как бы предвидя возможность подобной оценки, Иванов в предисловии к НТ отстаивал право поэзии на обращение к «житейскому и повседневному». В том же предисловии он особо упомянул о заключающих книгу ст-ниях, написанных по-гречески и по латыни: «...Последние из этих лепт выбиты древним чеканом».

365—366. НТ. Черновые автографы РГБ, без посвящ., с вар. Является ответом на ст-ние Блока «Вячеславу Иванову» (1912). До напечатания цикла в НТ Иванов надписал его на двух томах CArd, посланных Блоку (ПД) (Блок. Т. 3. С 14I, 549).

1. Ты царским поездом назвал. Ср. в ст-нии Блока «Вячеславу Иванову»: «Теперь на пыльном перекрестке На царский поезд твой смотрю».

Ты повернул к родимым вьюгам Гиперборейских лебедей! Лебедь — священная птица Аполлона

. В древнегреческих мифах говорилось, что души поэтов после смерти превращаются в лебедей.

367. НТ. Беловой автограф ПД, без загл., с вар. Отклик на ст-ние Брюсова «Весы качнулись» (см. примеч. 214).

368. НТ. Эпиграф — из ст-ния 211 (см. примеч).

369. НТ. Летом 1912г. Иванов с семьей поселился в небольшом городке Эвиан во Франции, на берегу Женевского озера, у подножия Альп.

Соломон — царь (965—928 до н. э.) Израильско-Иудейского царства, ему приписывают создание вошедшей в состав Библии книги любовной лирики «Песнь песней».

370. НТ. Современный историк литературы полагает, что комментируемое ст-ние является откликом на ст-ние Мандельштама «Как тень внезапных облаков...», автограф которого был послан автором Иванову 5(18) августа 1910 г. (Ronen O. An approach to Mandel’stam. Jerusalem. 1983. Р. 190) Это мнение приводится в комментарии А. Г. Меца к кн.: Мандельштам О. Камень. (Л., 1990. С. 310). Ст. 7 был изменен Ивановым под влиянием критического замечания А. Д. Скалдина (см. о нем примеч. 409). Первоначально было: «Ладья ловила вихрь бегущий» (Из переписки В. И. Иванова с А. Д. Скалдиным / Публ. М. Вахтеля // Минувшее. Исторический альманах. М.; СПб., 1992. № 10. С. 132, 135).

371. НТ.

Покров приподымает Ночь.

Реминисценция ст-ния Тютчева «Святая ночь на небосклон взошла...»

Вы низошли во львиный ров. Намек на библейскую легенду о чудесном спасении пророка Даниила, отданного на съедение львам (Кн. пророка Даниила, VI, 16—23).

372, 373, 374, 375. НТ.

372, 373, 374, 375. НТ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия
Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза