Читаем Стихотворения. Проза полностью

Тата. Нет идет! Это мисс Эми. Я слышала ее шаги. Она внизу в коридоре.

Дети прислушиваются.

Тата. Я буду ей кричать (стучит в дверь). Мисс Эми! Мисс Эми! Вы нас забыли совсем!

Няня просыпается.

Няня. Опять заснула! Царица небесная. Вот она старость не радость! (зевает.)

Толя (прислушиваясь у двери). Я слышу голос Ивана. Мисс Эми говорит с ним шепотом.

Молчание. Дети у дверей. Няня подбирает вязанье.

Толя. Я не могу разобрать, что они говорят.

Тата. Мисс Эми плачет. Я слышу: она уходит. Она нас забыла (кричит). Мисс Эми! мисс Эми!

Няня. Что детушки, играете? играйте, играйте! что ж это Иван — дуралей-то! уснул — что ли? покричите ему, детки, покричите!

Тата. Толя, няня проснулась.

Дети отходят от двери.

Толя. Иван сказал мисс Эми: слушаюсь. Он всегда говорит: “слушаюсь”.

Тата. Я хочу знать, что там внизу? зачем нас сюда заперли? (Молчание.)

Тата. Слышишь, Иван идет сюда по лестнице.

Толя. Иван всегда молчит. От него мы ничего не узнаем. Я не буду с ним говорить.

Тата. Я хочу знать, что это был за крик тогда? кому-нибудь было очень больно. Иван глупый. Он ничего не скажет!

Няня (сложив свое вязанье). Право, уж глупый человек этот Иван. Забыл нас тут. Хоть бы проведал.

Тата. Иван идет сто лет по лестнице.

Толя. Тата, мы с ним не станем говорить. Он должен знать, что мы большие. Мы — господа. Мы будем читать книгу.

Тата. Что там было? что там было?

Толя. Молчи, Тата. Он сейчас войдет.

Дети раскрывают книгу и садятся рядышком. Няня плетется к двери.

Няня. Посидите, посидите, воробушки мои! Я сейчас. Ох, уж я старая, неповоротная. Не сердитесь на бабушку! прыти-то нет!

Дверь открывается. Входит Иван со столовым прибором. Дети молчат.

Занавес.

Перерыв первый.

II

Та же комната. Ночь. На столе неубранная посуда. Дверь раскрыта. В дверях на полу — лампа. На оттоманке, огороженной ширмами, спят дети. Они одеты как днем. Мисс Эми в креслах. Входит дама.

Мисс Эми (вставая, шепотом). Это вы? — дети спят. Вы легко нашли ход?

Дама. Merci, что оставили лампу. Я шла, как вы сказали. Какая крутая лестница! я задыхаюсь.

Мисс Эми. Только тут не было слышно того ужасного крика! я увела сюда детей. — Вот сюда, madame.

Дама. Тише, не настучать бы. Что дети?

Мисс Эми. Они спят крепко. Я отпустила няню. Она старая. Но я боюсь оставить детей в такую минуту одних. Я и сама бы не могла остаться Одна. Это ужасно! (Закрывает лицо руками.)

Дама (беря ее за руку). Не волнуйтесь, mademoiselle. — Я вижу, вам необходимо отдохнуть. Не хотите ли спать? — это вам полезно. Пойдите, милая, прилягте. А я посижу тут.

Мисс Эми. Нет, Merci, я не могу спать. Этот крик стоит у меня стоном В ушах. Простите! (Опускается на диван.)

Дама. Это все нервы, милая. Вам нужно рассеяться. — Знаете что? — я еще не видела детей. Они говорят, премилые. Я так люблю детей. Можно будет на них взглянуть? — не сейчас, не сейчас! мы еще успеем. Вы не беспокойтесь. (После некоторого молчания.) Знаете, видите ли, я должна буду съездить домой, к себе. Меня брат вызвал сюда так неожиданно; я ехала, ничего хорошенько не зная… Впрочем, вечером я вернусь — и тогда посмотрим, что делать дальше. А пока, может быть, могу вам что-нибудь посоветовать, вам что-нибудь нужно? Вы только не церемоньтесь.

Мисс Эми. О, я вам чрезвычайно благодарна.

Дама. Ах, пожалуйста, что вы. Простите, милая, я даже не успела спросить еще, как вас зовут?

Мисс Эми. Эми. Меня зовут Эми, Эми; зовите меня просто Эми!

Дама (обнимая ее). Ну, вот, очень рада! Вы только не волнуйтесь! мы будем, Эми, друзьями. Не правда ли? Вы славная девушка.

Мисс Эми (взволнованно). У меня есть еще мать… Я молода, я растерялась, простите. Я никого тут не знаю. Я совсем одна, скажите, что мне делать?

Дама (целуя её). Поверьте мне, я вас понимаю, милая; кому тут легко? Но в жизни и не то еще бывает. Видите ли, я хотела вам сказать… Вы ведь знаете, кто — я?

Мисс Эми кивает головой.

Дама. Это ведь ни для кого не тайна, какую роль играл во всем мой родной братец, Paul, о, я его не защищаю, нисколько! Мне нет до него никакого дела! — но теперь главное. Я всегда сторонилась этого дома, — мне как-то было, знаете ли, неловко… И я знаю всех тут только понаслышке. Но не в этом дело, теперь главное дети, дети. Не правда ли?

Мисс Эми. Да, да, дети, я сама так думала.

Дама. Мне их невыразимо жаль, если бы вы знали, mademoiselle. Я все готова для них сделать. У меня такое чувство, точно я пред ними страшно виновата. Я их никогда не видела. Но мы все, все виноваты пред ними. (Молчание.)

Дама. Сколько я знаю, mademoiselle, у них тут никого нет. Наша прямая обязанность о них позаботиться; что мы можем сделать? Вы об этом подумали?

Мисс Эми. Я? — я думала, я их увела отсюда. Вы знаете, их madame так бережет от всего. Они такие нервные, чуткие, я боялась за них, я от них все скрыла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

В Датском королевстве…
В Датском королевстве…

Номер открывается фрагментами романа Кнуда Ромера «Ничего, кроме страха». В 2006 году известный телеведущий, специалист по рекламе и актер, снимавшийся в фильме Ларса фон Триера «Идиоты», опубликовал свой дебютный роман, который сразу же сделал его знаменитым. Роман Кнуда Ромера, повествующий об истории нескольких поколений одной семьи на фоне исторических событий XX века и удостоенный нескольких престижных премий, переведен на пятнадцать языков. В рубрике «Литературное наследие» представлен один из самых интересных датских писателей первой половины XIX века. Стена Стенсена Бликера принято считать отцом датской новеллы. Он создал свой собственный художественный мир и оригинальную прозу, которая не укладывается в рамки утвердившегося к двадцатым годам XIX века романтизма. В основе сюжета его произведений — часто необычная ситуация, которая вдобавок разрешается совершенно неожиданным образом. Рассказчик, alteregoaвтopa, становится случайным свидетелем драматических событий, разворачивающихся на фоне унылых ютландских пейзажей, и сопереживает героям, страдающим от несправедливости мироустройства. Классик датской литературы Клаус Рифбьерг, который за свою долгую творческую жизнь попробовал себя во всех жанрах, представлен в номере небольшой новеллой «Столовые приборы», в центре которой судьба поколения, принимавшего участие в протестных молодежных акциях 1968 года. Еще об одном классике датской литературы — Карен Бликсен — в рубрике «Портрет в зеркалах» рассказывают такие признанные мастера, как Марио Варгас Льоса, Джон Апдайк и Трумен Капоте.

авторов Коллектив , Анастасия Строкина , Анатолий Николаевич Чеканский , Елена Александровна Суриц , Олег Владимирович Рождественский

Публицистика / Драматургия / Поэзия / Классическая проза / Современная проза