Это почему?Прошу вас, брат мой, прежде объясниться.МИХАЭЛИС
Я должен, брат мой, к делу приобщитьНаписанное вами.БР. ФРАНЦИСК
Приобщайте,Что сами написали, а моеОставьте мне.МИХАЭЛИС (беря бумаги)
Я это конфискую.БР. ФРАНЦИСК (вырывая их)
А я не дам!МИХАЭЛИС
Прошу вас, образумьтесь.Я жаловаться буду.БР. ФРАНЦИСК
Хорошо.Вы на меня, а я на вас. Хотите?МИХАЭЛИС
Я требую во имя короля,Немедленно отдайте мне бумаги!БР. ФРАНЦИСК
А я, мой брат, отказываю вам –Во имя папы.МИХАЭЛИС
Вы – мой подчиненныйИ слушаться обязаны меня!БР. ФРАНЦИСК
Я, брат мой, больше вам не подчиненный.Я подчиненный папы, но не ваш.А вы – слуга девчонки сумасшедшей!МИХАЭЛИС
Нет, брат мой, это вы сошли с ума, –Известно мне, что вы донос строчите.БР. ФРАНЦИСК (злорадно).
Ошиблись вы, – донос уже в пути!И скоро, скоро там узнают, брат мой,Про все делишки ваши.МИХАЭЛИС
Ты, наглец,Осмелился?! Неслыханное дело!Чтоб инквизитор младший смел восстатьНа старшего! Слуга на господина!..Да я тебя тут в турий рог согну!Давай бумаги!(Старается вырвать рукопись).
БР. ФРАНЦИСК
Нет!МИХАЭЛИС
Во имя БогаИ короля!БР. ФРАНЦИСК
Во имя папы – нет!МИХАЭЛИС
Я королю донос подам!БР. ФРАНЦИСК
Я – папе.МИХАЭЛИС
Я – королю!БР. ФРАНЦИСК
Я – папе!МИХАЭЛИС
Королю!..Картина 3
Подземелье. Тяжело нависшие своды. Каменные ступени высокой лестницы, ведущей к выходу. Позади двух колонн глубокая ниша, задернутая красной занавеской, сквозь которую чуть заметно мерцает огонек. Сбоку маленькая железная дверь с замком. Луиза со светильником спускается по лестнице, держа за руку Мадлен; та следует за ней неохотно, слегка упираясь.
ЛУИЗА
Иди, иди! Еще одна ступенька.Стой здесь.(Ставит светильник на каменный выступ стены).
МАДЛЕН (осматриваясь)
Куда меня ты привела?ЛУИЗА
Как видишь – в склеп.МАДЛЕН
Здесь холодно и страшно…Уйдем отсюда! Что нам делать здесь?Уйдем, Луиза!ЛУИЗА
Подожди: с тобою,Хотела я поговорить. Мадлен.МАДЛЕН
Зачем же здесь? Пойдем ко мне, Луиза.ЛУИЗА
Там помешать нам могут. Здесь – никто.МАДЛЕН (подозрительно)
Никто? Как странно… Кажется мне, будтоНас кто-то тут подслушивает…ЛУИЗА
Нет,Здесь мы одни. Послушай, я с тобоюБыла резка. Ты не сердись, Мадлен.Поверь мне, я… добра тебе желаю.Не потому жалею я тебя,Что ты пройдешь мученья страшных пытокИ после них тебя сожгут живой.Нет, не за то. Что значат эти мукиПред участью твоих загробных дней?И я скорблю за души двух погибших,За души, осужденные навек.О, если б ты покаялась. О, если бСознался он! – Вы были б спасены.МАДЛЕН
Но я давно покаялась, Луиза,От всей души и помыслов моих.Ты веришь мне?ЛУИЗА
Нет, я тебе не верю!Ты вся – в грехе. И помыслы твоиПолны нечистоты воспоминаний.Ты не хотела б прошлое вернуть?Не думаешь, не грезишь о минувшемКак о блаженстве несказанных нег?А! Что?! Ты это отрицать не смеешь?О, берегись! О, берегись, Мадлен!Знай, никогда ни Ирод, ни ИудаНе будут так наказаны, как ты!МАДЛЕН