Я вижу магов!.. Вижу ваши души!..Хотите ли, я точно укажуЕретика меж вами – и на пыткеПризнается он в этом?.. Что же всеСмутились так, почтеннейшие судьи?Ужели…1-Й МАЛЬЧИК-ПЕВЧИЙ (вбегая).
Чудо! Чудо!(Останавливается, оробев при виде судей).
ЛУИЗА
Говори. –Какое чудо?СУДЬЯ (оправившись от смущенья)
Да, какое чудо?МИХАЭЛИС
Не бойся, мальчик, расскажи. Мы всеГотовы слушать.ЛУИЗА (тихо)
Все тебе поверят;Рассказывай.1-Й МАЛЬЧИК ПЕВЧИЙ (тоном выученного урока).
Я встретил пастуха,Он мне сказал, что видел этой ночью,Как заплясали на небе огниИ парами, процессией воздушной,Пошли в Марсель, навстречу колдуну.МИХАЭЛИС
То были звезды?1-Й МАЛЬЧИК ПЕВЧИЙ
Нет, отец мой, этоСкорее были факелов огни; –Держали их невидимые руки.МИХАЭЛИС
А дальше что же?1-Й МАЛЬЧИК ПЕВЧИЙ
Больше ничего.Я все сказал вам.СУДЬИ
Чудо!..ГОЛОСА В ТОЛПЕ
Чудо!.. Чудо!..МИХАЭЛИС
Ступай! Не слишком ты красноречив.(Мальчик уходит)
(обращаясь к Луизе, говорит насмешливо)
Твой вестник плох.ЛУИЗА (дерзко)
Тебе ли, Михаэлис,Судить о красноречии, когдаКорпишь ты день и ночь над сочиненьемПроповедей воскресных, чтоб потомИх прорекать пред лавками пустыми?Я – девушка простая, но меняСюда приходят слушать пилигримыСо всех сторон. Толпа внимает мне,Как голосу пророчицы могучей!Без знания, не ведая наук,Постигла я вершины красноречьяЕдиным вдохновением души!МИХАЭЛИС
Однако, ты уж слишком…ЛУИЗА (угрожающим тоном).
Что такое?МИХАЭЛИС
Резка немного!2-Й МАЛЬЧИК ПЕВЧИЙ (вбегая).
Чудо!ЛУИЗА
Говори.2-Й МАЛЬЧИК ПЕВЧИЙ
В лесу я слышал вопли и стенаньяНевидимых, но громких голосовМужчин и женщин, и детей, а такжеЗвериный вой. – Теперь еще слыхать –И по пути, ведущему к Марсели,Понесся плач. Я в страхе убежалПотом кругом завыли все собакиИ спрятались; боятся и дрожат,И ждут, как будто, страшного чего-то.МИХАЭЛИС
Ступай, мой сын. Ты толком рассказал.(Мальчик уходит).
ЛУИЗА
Вы слышали? Иль этого вам мало?Но я другое чудо вам явлю. –Вчера еще Мадлен была строптива,С ожесточенным сердцем и душой,Сегодня же она овечкой кроткойПокорная и тихая, придет.Я поклялась, что душу этой падшейЯ обращу к высоким небесам, –И клятву я сдержала. – Пастырь ДобрыйОбрел опять заблудшую овцу.Ее же пастырь был из тех, что стадоБросают в поле, волка увидав,Иль – что еще ужасней – этот пастырьСам волком был и погубил ее!Но волею моею и НебеснойЯ вам клянусь, – Мадлен обращена.(Входит сестра Катерина, ведущая за руку Мадлен. Мадлен в покаянной одежде, смертельно бледная, тихо идет, понуря голову. Как только монахиня оставляет ее руку, она отходит в сторону и прислоняется лицом к стене, отвернувшись от судей.)
ЛУИЗА (торжественно)
Приветствую тебя в священном месте!Да будет тих и мирен твой приход.Да внидешь ты второю МагдалинойВ прославленный, благословенный грот!(Мадлен, взглянув на Луизу, молча отворачивается к стене).
ОТЕЦ РОМИЛЬОН (грозно)