Читаем Стихотворения. Зори. Пьесы полностью

Как рев слепых быков среди тумана,Пронесся низко в ужасе ночномВой урагана,И вдруг сверкнувшей молнии изломВ собор ударил своевольно —И загорелась колокольня.Старик звонарь, крича от страха,Схватил веревки; бьет с размахаВ набат,И звуки колокола в ночь летят,Отчаянные, грозовые,Врываясь ритмом в гул стихии.СоборПод призрачными небесамиОгня кидает сноп живой,
Вздымая над простором пламя.Весь город озарен ночной,Везде испуганные лица,Народ на улицах толпится,И стен дремавших чернотаВдруг в окнах кровью залита.Старик звонарь в простор полей безгласныхКидает меди звон, безумный и ужасный.СоборРастет, в ночи шатаясь темной,Охвачен пламенем огромным,Над ширью рек, полей, озер,И сорванные черепицы,Раскалены, летят, как птицы,В глухую тьму, в ночной простор.И, словно выхватив из тьмы строенья,
Огонь в полете множит разрушенья.Церковный свод обрушился, и крестСвои надломленные рукиВдруг опустил под гнетом муки.Старик звонарь трезвонит что есть сил,Как будто бог его горит средь алых крыл.Собор,Взвивая пламени водоворотИ руша с грохотом каменья,Горит. Огонь до башни достает,Где пляшет колокол, кричащий в исступленье.Толпа ворон и совСлетаясь изо всех углов,В закрытые окошки бьется,Сгорая на лету, и в пустоту колодца
Вдруг падает, сквозь дым и гром,Обугленным комкомК ногам толпы, окоченевшей в страхе.Старик звонарь глядит, как пламя в вихре гулаК колоколам уж руки протянуло.СоборБагряным кажется кустом,Чьих веток огненных цветеньеВесь остов оплело в неистовстве своем.Огня гигантское растеньеВздымается до сводов голых,Где, с брусьев свесившись тяжелых,Колокола кричат в безумье, в исступленье.Старик звонарь звонит о том, что может пламяПохоронить его с колоколами.Собор
Сквозь этот грохот, там,В дыму, ползущем по камням,Вдруг раскололся пополам.И смолкло все, притихло пламя.Оно не страшно уж домам.А башня черная слегкаКачнулась, будто от толчка,И слышно было, как скачкамиКолокола, катясь с камнями,Гремя, вонзились в грудь песка.Старик звонарь уже был мертв.И колокол его собойПрикрыл, как крышкой гробовой.

Перевод Вс. Рождественского

Могильщик

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия