Читаем Стирая границы полностью

Трудно вести себя спокойно, когда в нашем гараже спрятана тонна грязной налички. Столько мыслей уже пронеслось в моей голове с тех пор, как я нашел ее! Пол либо получает взятки либо от «Лос Рейес дель Норте», либо от «Лас Калаверас» – двух основных картелей, работающих на границе.

Я сижу за завтраком со всей семьей, когда Пол что-то бубнит о полученной информации о новом картеле в Мексике – «Лос Рейес дель Норте».

– Они скупают недвижимость в Техасе, – говорит он. – Большими количествами.

– Разве не нужно быть гражданином США, чтобы покупать здесь собственность? – спрашивает мама.

– Не-а. Любой тупой иммигрант может купить американскую собственность, имея деньги, – отвечает ей Пол.

– Любой тупой гражданин может купить американскую собственность, если у него есть деньги, – замечаю я.

– Говоря о тупых, ты не сталкивался с картелями, когда пересекал границу, Райан? – спрашивает меня Пол.

– Нет.

Пи Джей и Аллен хихикают, словно это они только что обменялись личной шуткой.

– Правда? – Пол склоняет свою маленькую голову в сторону. – Потому что ты был в Мексике пару недель, а они принимают к себе много парней твоего возраста. А потом тебя избивают, словно ты был замешан в какой-то сделке с наркотиками, которая прошла не так, как нужно. Ничего о них не слышал?

Я смотрю прямо в его глаза-бусинки.

– Нет, Пол. Я ничего о них не слышал. Почему ты спрашиваешь одно и то же?

– Может, потому что мы считаем тебя патологическим вруном? – подключается Пи Джей.

Вместо того чтобы остановить его вопросы или защитить меня, мама просто отключается от разговора.

Пол опускает вилку и откидывается назад.

– Произойдет переход власти от «Лас Калаверас», которые долгие годы держали все под контролем, к «Лос Рейес дель Норте», опасному новому картелю, который подбирает под себя территории на севере, – говорит Пол. – У нас есть разведчики, и они сообщают нам, что рекрутинг достиг сумасшедших масштабов.

– Ты так много о них знаешь, – бормочу я.

– И что это должно значить?

Я пожимаю плечами.

– Просто говорю, что ты хорошо проинформирован. Должно быть, удобно получать информацию изнутри.

Пол внимательно смотри на меня, словно я один из его врагов.

– Плохие парни всегда в итоге проигрывают.

– Отлично, – говорю я, а потом добавляю: – Любой, кто обманывает систему, должен быть свергнут.

Он хмурится, словно мои слова заставляют его о чем-то задуматься. Но он сохраняет непроницаемое лицо и даже целует мою маму, прежде чем отправиться в участок.

Прошлой ночью я продумал все сценарии того, что делать с деньгами Пола, хранящимися в его гараже. Украсть их все, чтобы купить Далиле большой участок земли в Мексике, было бы воплощением мечты, но тогда я буду не лучше Пола. Я не могу пойти в полицию, потому что не знаю там никого, кто бы справился с ним. Он диктатор полицейского участка Лавленда.

Когда он уходит на работу, я достаю старую визитку, которую мне дал Макс Тригер. На ней – его контактная информация. Мое сердце бешено колотится, пока я набираю номер Ланса.

– Ланс Мэттьюз, пограничный патруль США, – отвечает парень авторитетным тоном.

– Ага, э, я думал, не могли бы мы встретиться?

– Кто это?

Я судорожно сглатываю.

– Райан Хесс.

– Сын шерифа Блэкберна?

– Пасынок.

– У вас проблемы?

– Не совсем. У меня просто есть кое-какая информация, и я бы хотел с вами встретиться.

На другом конце линии чувствуется колебание.

– Информация? Какого рода?

– Не могу сказать по телефону. Мне нужно встретиться с вами лично. И мне нужно, чтобы вы держали это в секрете.

– Я буду на пограничном участке в Лавленде сегодня в два часа. Приходите, поговорим.

– Звучит здорово. Спасибо, офицер Мэттьюз.

Я вешаю трубку и направляюсь к боксерскому клубу «Одинокая Звезда», потому что сам этого сделать не смогу. Мне нужна моя команда из одного человека.

Пабло здоровается со мной, как только я вхожу в клуб.

– Привет, Райан, как дела? Я думал о тебе и гадал, как ты там держишься.

– Жизнь безумна, – говорю я ему. – Мне нужно, чтобы ты сделал мне одолжение, Пабло.

– Конечно. Что тебе нужно?

– Мне нужна команда, а ты она и есть.

На этот раз я буду не один. Когда Пабло приходит ко мне домой, я показываю ему деньги.

– Черт, Хесс, – шепчет он, просовывая голову в дыру гаражной стены. – Тут, должно быть, больше двух миллионов.

– Мне нужно, чтобы ты избавился от них для меня, – говорю я ему. – Если тебя поймают…

– Я никого не боюсь. Меня бесят продажные копы.

С помощью Пабло мы в тайне загружаем наличку в его грузовик. После того как забираем ее и составляем план, что с ней делать, я встаю перед ним и пожимаю ему руку.

– Спасибо, друг. Без тебя я бы не смог это сделать.

– Несмотря на цвет нашей кожи, мы с бро fuerza[84], Хесс. Спасибо, что доверился мне. Правда. – Я поворачиваюсь, собираясь уйти, когда он окликает меня. – Думаю, ты наконец нашел свое дело. Я горжусь тобой.

Оставив Пабло, я иду к участку пограничного контроля, чтобы встретиться с офицером Мэттьюзом. Я захожу по кирпичным ступенькам в это место с ощущением, что вся моя жизнь вела к этому моменту.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература / Боевик
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Исторические приключения / Социально-психологическая фантастика