Передо мной было разъяренное лицо Андриуса в молоке, по которому медленно сползали кусочки клубники. И он явно настроился преподать мне урок.
— Кто называл Дашери шлюхой? Ты. Да, мы с ней спали, но она не рвалась в финал, она готовила настолько плохо, что можно было подумать, будто ее взяли нам для развлечения.
Я не называла Дашери шлюхой! Думала, да. Но не называла. Это от кого все эти сплетни исходили? В последнее время мы с ней даже ладили.
— Ты иногда напоминаешь мне ядовитую змею. Все, кто встретится на твоём пути, умрут от твоего яда. Я слушал твои интервью: «Ой, я такая скромная. Я не хотела идти на это шоу, но мои родные настояли. Я не стремлюсь к победе, ведь важно участие», — писклявым голосом подрожал он мой голос, кривляясь своей молочной рожей. У Андриуса были такие большие губы, что казалось только они выделяются на белом фоне. — Важно участие? Не хотела участвовать? Лгунья! Ты пошла по головам ради победы. И если ты победишь, я громко крикну на весь мир, что ты спала с членом жюри. Проблем не оберешься. Обещаю.
Внезапно его белая голова дёрнулась назад, а я получила свободу. Пока пыталась отдышаться после крепкой хватки, увидела, как Бернардо метелит своего друга. Он ударил его в челюсть, потом ещё раз.
Зельда громко закричала и позвала на помощь.
Пока ребята бежали, Бернардо успел швырнуть Андриуса в стену, и тот разбил цветочный горшок. Я закрыла рот ладошкой, в ужасе глядя на то, как Андриус пытается выбраться из земли, при этом не поранив себя о разбитые куски глины.
Эмиль быстро увёл Бернардо, который кричал:
— Если откроешь своё хлебало, я тебе его сломаю!
Вырваться из рук Эмиля он не смог, так как тот по весовой категории преобладал в силе.
Андриусу помогли подняться. Зельда занялась его ранами.
А рядом со мной сели Беркер, Рико и Мерти.
— Ты в порядке? — спросил Рико.
Беркер помог мне сесть на стул. Мерти подал воды.
— Со мной всё хорошо.
— Что здесь произошло? — спросил Беркер, и я заподозрила, что он тоже почесывает руки, чтобы накостылять Андриусу. К счастью, того увели.
— Провокация. Ничего серьезного, — ответила я.
— Бернардо очень быстро среагировал, — заметил Мерти. — Несмотря на то, что Андриус его друг, не хило врезал.
— Бернардо может быть человечным, если захочет, — поддержал его Рико.
Беркер проигнорировал комментарии ребят и обратился ко мне:
— В следующий раз зови меня, Найджела. Не доводи до…
— Беркер, — осадила я его, и это было очень резко, — я могу за себя постоять.
— Я заметил.
При виде обиды на его лице, у меня сжалось сердце. Я иногда бываю слишком грубой, но на данный момент во мне кипела злость.
Беркер любит меня, и он дрался бы за меня. А Бернардо, как бы его ни хвалили Рико с Мерти, боролся не за мою честь. А за честь своего сводного брата. За честь Франко Руиса.
82
Перебирая мысли в голове, я лежала на кровати, накрывшись пледом. В комнате не было холодно, но меня трясло, как в лихорадке. Никогда не думала, что могу так сильно переживать неприятные ситуации. Справедливость восторжествовала, и обидчик был наказан. Но стало ли мне легче от этого?
Завтра начинается серьёзное соревнование, и мне следует быть начеку. Андриус всё так не оставит. Он будет добиваться, чтобы я покинула шоу на этой неделе. И я не знаю, что именно от него ожидать.
Не было сомнений в том, что Бернардо передаст Франко, что мы с Андриусом поссорились, а также его угрозу. Тогда действовать начнёт Руис… и не в пользу Андриуса.
Думки сводили меня с ума, хорошо было бы уснуть, но сон, как назло, не шёл. Я повернулась на спину и вздохнула.
В дверь спальни тихо постучались.
Уверенная, что это Зельда решила заглянуть и узнать, в порядке ли я, крикнула «Входи!». Но в комнату вошла не Зельда.
Я села.
— Зачем ты пришёл, Бернардо?
— Поговорить.
— Мне кажется, тут не о чем говорить.
— Что наговорил тебе Андриус?
— Не начинай.
Бернардо подошёл ближе к моей кровати, затем присел на край.
— Мне нужно знать.
— Что бы он ни сказал, это обычная провокация. Не волнуйся, я не повелась. А коктейль на лице… Не надо было оскорблять.
Бернардо был осторожен с вопросами. Он подходил издалека, чтобы отгородить себя от ненужных обвинений.
— Андриус тот ещё манипулятор.
— Да, но у каждого из нас есть своя голова на плечах, — бросила тонкий намёк на толстое обстоятельство, надеясь, что Бернардо поймёт, что я его не оправдываю.
— Ты меня ненавидишь?
— А ты меня нет?
Мы уставились друг на друга. Бернардо смотрел с сочувствием и сожалением, а я гордо и прямо. А что мне терять?
— Нет, я уже говорил…
— Про чувства? Чушь! Ты и Франко пытаетесь завладеть ситуацией. Рейтинги, деньги и слава — вот, что вас интересует.
— Это Франко тебе так сказал?
— Ну, не так, конечно. Однако все очевидно. У нас сложится любовь-морковь и по счастливой случайности окажемся в финале. Кто бы ни выиграл, Франко достанется корона.
Смех Бернардо был таким звонким и громким, что я покосилась на дверь. Затем выползла из постели и поверх пижамы надела халат.
— Бернардо, тебе лучше покинуть мою комнату.