— Какого черта ты делаешь, Джон? — спросил он себя.
Вернувшись к коттеджу Грегора Маграта, он оставил записку под дворником «лендровера».
Она была короткая: «Это должно закончиться».
Он поехал домой. Ремонт дороги к северу от Питлохри как будто завершился. Но кто-то еще остался — на прицеп грузили бытовку, а передвижные туалеты уже увезли. Что будет с людьми? Новая работа? Бесконечный процесс раскопок и лакировки?
— Добро пожаловать в клуб, — сказал он вслух.
А что с Томасом Робертсоном? Ребус несколько дней назад звонил в Королевскую больницу Абердина, но Робертсон, конечно, уже не числился среди пациентов. Может быть, он вернулся в «Туммель армс» и объясняет Джине Эндрюс, почему солгал ей о причине своей отсидки. А может, едет куда глаза глядят.
Ребус увидел, что бензина у него осталось на четверть бака, свернул на Питлохри и с черепашьей скоростью ехал через забитый центр, пока не добрался до заправки. Когда он взялся за шланг, его кто-то окликнул:
— А что случилось с «ауди»?
Ребус посмотрел на соседнюю колонку и узнал коммивояжера, с которым разговаривал в ожидании Кларк, пока та задавала вопросы оператору.
— Мир тесен, — улыбнулся мужчина.
— Заправимся — перекурим? — предложил Ребус.
Тот был ничуть не против. Они молча заполнили бензобаки, расплатились, а после сошлись на тротуаре близ главной трассы. В вискарню «Беллз» приехал туристический автобус, и гостей вели в экскурсионный центр.
Ребус кивнул на свой «сааб».
— Отвечая на ваш вопрос: я предпочитаю классику.
Человек выдохнул облачко дыма:
— Когда мы встречались, я что-то не уловил, где вы работаете.
— Я отставной полицейский.
— И чем теперь занимаетесь?
— Покамест привыкаю к новой роли. — Ребус стряхнул пепел на землю. — Вы говорили, что занимаетесь «решениями».
— Это я так торговлю называю, чтобы красивее, — сознался тот.
— И сегодня работаете?
— И завтра тоже, если кому-то понадоблюсь. Там оживленно, если вы не заметили.
— Заметил. А что жена говорит?
Мужчина пожал плечами:
— Откупорим вечером бутылочку вина — гульнем на все, так сказать.
— Дети есть?
— Дочка.
— Как и у меня, значит.
— Лори в этом году перешла в седьмой класс.
— Ну, моя-то давно оперилась. — Ребус помолчал, изучая кончик сигареты. — Редко ее вижу…
Какое-то время они взирали на поток машин.
— Вы вроде бы говорили, что наезжаете несколько сотен миль в неделю.
— Достаточно, чтобы уже узнавать лица и фирмы. — Коммивояжер кивнул на проезжавший грузовик. — Цветы из Голландии. Он разгрузится далеко на севере, в Абердине, а потом вернется на паром.
— Кажется, я его тоже увидел, — сказал Ребус, вспоминая грузовую парковку и водителя с испорченной зажигалкой.
— Работает первый год. Может, два, — продолжал торговец. — Я особо не следил. Да и вообще не следил, какое мне дело, я сам по себе. — Он затянулся и выдохнул. — Но вдруг оказалось, что я постоянно встречаюсь с одними и теми же людьми в кафе и на заправках.
— И начинаете разговаривать?
Коммивояжер кивнул:
— Иначе скучно и одиноко.
— Еще бы.
— Понемногу запоминаешь — скажем, продуктовый фургон у билборда «Добро пожаловать в Хайленд»…
— Перевал Слохд, — вставил Ребус.
— Тысяча триста двадцать восемь метров над уровнем моря, — процитировал тот.
— «Мир виски Деварс»…
— Девять миль в сторону от А-девять.
Они обменялись улыбками.
— Но должен признаться, мне это нравится. Хотя жене я об этом не скажу. Всегда чувствую себя не в своей тарелке, когда сижу в офисе. Или даже когда смотрю телик с задранными ногами. — Он взглянул на Ребуса. — Небось, считаете меня психом.
— Да нет. Когда едешь, всегда есть конечный пункт, и ты понимаешь, что так или иначе доберешься.
Коммивояжер кивнул:
— Именно.
Они подымили молча, потом собеседник Ребуса поперхнулся, откашлялся.
— Эта девушка, которую убили где-то неподалеку…
— Аннет Маккай?
Тот кивнул еще раз, теперь серьезнее:
— Вы за этим и приезжали? Я помню, ваша коллега что-то спрашивала у оператора.
Он посмотрел на Ребуса, и тот согласно кивнул.
— Было время, я подбирал автостопщиков, но всегда их предупреждал об опасностях таких путешествий. Раньше их было больше, но и теперь еще встречаются. Я заставил Лори пообещать, что она никогда не будет так ездить. — Коммивояжер поднял глаза. — Я знаю, что вы думаете: мы, дескать, своих детей чуть ли не в вату заворачиваем. Да я сам так катался — и хозяйка моя. Но времена изменились.
— Пожалуй.
— Надеетесь поймать этого гада?
— Трудно сказать.
— А если и поймаете, то теперь не тюрьма, а курорт.
Он докурил и стал давить окурок носком. Ребус обдумывал ответ, но коммивояжеру, казалось, тот не был нужен.
— Пора в путь, — сказал он. — С моей работай не потопаешь — не полопаешь. — Он оскалился, показав профессионально отбеленные зубы. — И эти решения сами собой не продаются.