Читаем Стонхендж. Точка приближения полностью

— У нас больше нет лодки, юный господин. — отозвался Тилезин, умолчав, правда, что лодочника он убил собственным мечом перед тем, как отправиться в путь в Висячие Камни.

— Бедный Арсениус! — Морбигайлу было жаль римлянина. — Что-то теперь с ним будет?..

Тилезин никогда не терял терпения, общаясь с беспокойным юношей.

— Верно, воротится к себе домой.

— Главное, что ты здесь, — вздохнул Уртрерт. — Как рука? Плохо?

— О, это самое ужасное, что когда-либо случалось в моей жизни, — с убийственной серьезностью произнес Тилезин, и все недоверчиво взглянули на него. А потом Герцот принялся смеяться, ему вторил Морбигайл, и наконец к их смеху присоединился смех короля Уртрерта. Только знахарь не смеялся. Тилезин слегка скривил рот.

— Ну и повеселил же ты нас! — сквозь смех объявил Герцот. И он, и король Уртрерт в смехе черпали надежду.

— Когда мы уйдем из Висячих Камней? — спросил Уртрерт своего вечного героя. — Саксы и даны почти повсюду.

— Мы останемся, — произнес Тилезин, откидывая с лица густые волосы.

И только сейчас он понял, что ночью на реке потерял повязку с глаза.

Уртрерт приоткрыл рот, словно желал сказать что-то.

А потом отступил назад. Ибо не мог сам истолковать сей знак богов. А Тилезин был сыном древнего чужого бога. И в битве тот пометил своим знаком сына, знаком бога Гвидийона, Искателя Истины. Но король знал, что знак этот никак не может быть добрым предзнаменованием.

Строительный подряд вечности, или Кто строил Стонхендж

Кем был построен Стонхендж, тоже вопрос весьма непростой. Историк елизаветинской эпохи Уильям Кэмпден когда-то писал:

«…многие любопытствуют, откуда… были столь огромные камни… Я склонен не спорить и опровергать, но с великой горестью оплакивать забвение, коему преданы создатели столь величавого монумента».

Забвение было и вправду тотальным. О народах, когда-то населявших Англию и способных создать почти что чудо, символ на века, позабыли.

Правда, опираясь на «Книгу завоеваний» и прочие старинные рукописи, все же можно попытаться кое-что рассказать о них. В «Книге завоеваний» анонимных строителей Стонхенджа называют фоморянами, фирболгами и немедянами. Свирепое племя фоморян состояло из «сумрачных морских великанов… воинственных… они чинили большие досады всему миру», но при этом оказались в высшей степени трудолюбивы: «строили башни» (и, судя по легендам, частично Стонхендж). Свои знания строительного дела они привезли из… Африки (да-да, представьте себе, именно оттуда, откуда, по легенде, были доставлены и камни Стонхенджа). Немедяне постоянно конфликтовали с фоморянами и тоже параллельно участвовали в строительстве символа-камня, пока и тот и другой народ не смыла «великая волна». А символ-камень остался. И тут появились фирболги, принесшие на равнину Солсбери «нужную почву в кожаных мешках». Они тоже построили символ-камень, благо землица для этого была подходящая. Но и они потом исчезли, а на смену им явились туата де дананн. Они отличались глубочайшей мудростью: «Им были ведомы и волшебство, и магия… и они превосходили мудрецов-язычников в волшебствах и науках… и в дьявольских искусствах». Такие науки весьма пригодились для строительных работ на равнине Солсбери.

Джеральд Хокинс считал «авторами» Стонхенджа три народа: уиндмиллхиллский народ, бикеров и уэссекцев. Кем они были, уж не теми ли племенами из легенды?

Уиндмиллхиллцы появились на Солсберийской равнине в самом конце каменного века. Собственно говоря, они и в самом деле первыми начали строительство в этом месте. «После 2000 года до н. э. туда явились бикеры, а с ними — бронзовый век», — пишет Дж. Хокинс.

Свое имя бикеры получили по названию чаш для питья. Эти чаши укладывали в захоронения вместе с покойником. Уэссекцы появились на Солсберийской равнине почти одновременно с бикерами. Они торговали, занимались земледелием и добывали руду. А кроме этого, строили и контактировали со многими странами: в их погребениях сохранились вещественные свидетельства подобных контактов — предметы из Египта и Ирландии, а также с Балтики и Крита.

Скорее всего, именно египетский след очень важен в строительстве Стонхенджа. Ученые обнаружили, что расположение пирамид Гизы повторяет положение пояса Ориона на звездном небе. А Стонхендж буквально копирует это же самое созвездие. А потому очень похоже, что у диких племен, населявших в древние времена Англию, были более образованные учителя-архитекторы! Которые подсказывали им, как правильно устанавливать мегалиты…

Экскурс. Игры богов, или Личности в до-истории

Как известно, молва приписывала авторство Стонхенджа великому и могучему магу Мерлину, который посоветовал Амвросию Аврелиану возвести такой могильник над могилой 460 британских князей, убитых предводителем саксов Хенгистом:

«Коли желаешь ты украсить могилу этих людей достойно, дабы вовеки была она отмечена, пошли за Пляской Великанов».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Труды
Труды

Текст воспроизведен по изданию: Сульпиций Север. Сочинения. М. РОССПЭН. 1999. Переводчик А.И.Донченко. Сетевая версия - Тhietmar. 2004Текст предоставлен Тимофеевым Е.А. сайту www.vostlit.infoВ основу настоящего издания положена первая научная публикация сочинений Сульпиция Севера и произведений, приписываемых ему, осуществленная немецким ученым Карлом Хальмом в 1866 году - Sulpicii Severi libri qui supersunt. Ed. K. Halm. Vindobonae, 1866 (Сorpus scriptorum ecclesiasticorum latinorum, vol.1). Все произведения, кроме "Хроники", на русском языке публикуются впервые. При работе над переводом учтены более поздние публикации "Жития Мартина", выполненные под руководством Ж. Фонтэна.ХроникаПеревод выполнен по указанному изданию, с. 1-105. На русском языке это произведение Сульпиция издавалось в начале XX века под названием "Сульпиция Севера Священная и церковная история. М., 1915", однако в нем отсутствовал какой-либо научный аппарат и сам перевод был выполнен с неудовлетворительного по качеству издания в Патрологии Ж. Миня.* * *Житие святого Мартина, епископа и исповедникаПеревод выполнен по тому же изданию, с. 107-137.* * *ПисьмаПеревод выполнен по тому же изданию, с.138-151* * *ДиалогиПеревод выполнен по тому же изданию, с.152-216.* * *Послания, приписываемые Сульпицию СеверуI. Письмо святого Севера, пресвитера, к его сестре Клавдии о Страшном СудеПеревод выполнен по тому же изданию, стр.218-223.* * *II. Письмо святого Севера к сестре Клавдии о девствеПеревод выполнен по тому же изданию, с.224-250* * *III. Письмо Севера к святому епископу ПавлуПеревод выполнен по тому же изданию, с.251.* * *IV. Другое письмоПеревод выполнен по тому же изданию, с.252-253.* * *V. Другое письмоПеревод выполнен по тому же изданию, с.253-254.* * *VI. К СальвиюПеревод выполнен по тому же изданию, с.254-256.* * *VII. Начало другого письмаПеревод выполнен по тому же изданию, с.256.

Сульпиций Север

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика
Книга надежды. Как освободиться от страха смерти
Книга надежды. Как освободиться от страха смерти

Последние открытия квантовой физики, как и исследования околосмертных состояний, указывают на то, что сознание смерти существует и после смерти. Это совпадает с буддийскими взглядами, согласно которым смерть есть лишь переход в иное состояние ума. При этом исчезает не весь человек, а только его материальное проявление. Мы теряем то, что у нас есть, но не то, чем являемся. Наша суть, воспринимающая все явления, живет дальше, не ограниченная ни пространством, ни временем.Лама Оле Нидал подробно и точно описывает переживания ума во время умирания, а также происходящее после смерти – в промежуточном состоянии до следующего рождения. Автор объясняет и то, как с помощью определенных медитаций пройти через эти процессы без страха. Буддийский подход позволяет не только лучше понять смерть, но и принять ее, а заодно успешнее функционировать в повседневной жизни.Лама Оле Нидал – автор 10 книг, переведенных на 25 языков и изданных более чем в 40 странах мира. Перевод: Петр Калачин

Оле Нидал , Оле Нидал Лама

Эзотерика, эзотерическая литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика