Читаем Страх звёзд полностью

— А что мы хотим? — спросил Насир. — Шаттлы?

— Да! Он только меня слушается или…

— Дай посмотрю.

Томаш уступил место Насиру.

— Вроде нет. — Бакариец нажал несколько кнопок. — Всё разблокировано. Ты прямо волшебник у нас, аотар!

— Шаттлы есть?

— Секунду! Чего ты, как сарах?

На экране появилась схема корабля. Большинство отсеков подсвечивались красным.

— Один вижу, — сказал Насир.

Он щёлкнул кнопкой, и на схеме зажглась яркая зелёная точка.

— Неужели мы и правда улетим? — прошептала Фён.

— Коридоры, конечно, заблокированы, адыр елдыш, но блокировку мы можем обойти. Полный доступ, херзац его так!

Компьютер прочертил на схеме тонкую пунктирную линию — путь к шаттлу через радиоактивные отсеки.

— Из кают-компании пойдём? — спросил Томаш.

— Так и есть, аотар. Одна из заблокированных дверей.

— А скафандры нам помогут? — спросила Фён.

— Должны, — сказал Томаш. — К тому же мы там долго находиться не будем. Шаттл в порядке?

— Смотрю, погоди. — Насир щурился, вглядываясь в экран. — Сейчас пытаюсь к нему подключиться.

На экране закрутился индикатор загрузки.

— Так! — выпалил Насир. — Всё отлично! Структурных повреждений нет, маневровые под завязку. Расчётная скорость, правда, невысокая — долго лететь будем.

— Да она всегда на таких шаттлах невысокая, — сказала Фён.

— Но… Вот же хмар кус!

— Что такое?

— Шаттл маленький, жизнеобеспечение рассчитано на двух человек в анабиозе!

— Должны быть ещё шаттлы! — сказал Томаш. — Аскар говорил, что их несколько! Ищи!

— Хорошо-хорошо! Спокойствие, аотар!

Гибкие, как у паука, пальцы Насира застучали по скрипящим клавишам.

— На таком большом корабле их сотни должны быть, — сказала Фён.

— Какие ещё сотни? Даже на гигантских елдышах и дюжины не наберётся.

— Дюжина двухместных шаттлов? Что за несмысля?

— Это бакарийский корабль, девочка, — усмехнулся Насир. — Шаттлы только для командного состава.

— Меня это даже не удивляет, — сказал Томаш.

Терминал нервно заверещал.

— Вот херзац! То-то я думаю, чего не могу схему отсеков вывести, а их просто нет!

— Кого нет? — не понял Томаш.

— Отсеков. Разрушены. Очевидно, никаких шаттлов там нет тоже. Так… — Насир перевёл дыхание. — Посмотрим в другой части корабля.

Перед глазами вновь заплясал дёрганый индикатор загрузки — казалось, терминал вместо того, чтобы установить связь с заблокированными секциями корабля, выстраивает, как в виртуальном пространстве, несуществующие отсеки.

Сплошной обман. Как будто Томаш так и не отключился.

Он встряхнул головой, прогоняя наваждение.

— Нарушена структурная целостность, — прочитал Насир. — Херзац матерах! Ладно, продолжаем искать!

— А мы могли бы, — начала Фён, — попробовать все вместе на одном шаттле хотя бы в пределы сектора зайти, а там…

— А там сдохнуть! — огрызнулся Насир.

— Он прав, — сказал Томаш. — Идти на двухместном шаттле — самоубийство. Даже если кто-то по счастливой случайности окажется рядом и примет наш сигнал, спасать нас всё равно не будут. Война же идёт, не забыла?

— Вот дупа! — поджала губы Фён.

— Так! Ещё один! — выкрикнул Насир.

На этот раз индикатор загрузки едва успел появиться на экране, как тут же в уши ударил сердитый гудок.

— Опять корпус, херзац матерах! — Насир прыснул слюной. — Что они там делали с этими елдышами, обшивку грызли? Целые же отсеки!

— Ищи, — сказал Томаш.

— Если не найдём, я не полечу.

Насир повернулся к Томашу. Его лицо рассекали красные отблески от системных сообщений.

— С чего это?

— Не полечу, — упрямо повторил Насир. — Летите вы оба, — он показал кивком на Фён, — уматывайте к херзац матерах! А я…

— А ты уже и за Ладу всё решил, да?

Насир не ответил.

— Нет уж, спасибо, — сказал Томаш. — Если кому и придётся оставаться, то мне. Сам же сказал — я снова аотар. А капитан корабль не покидает.

— Что за хараза? В бакарийском флоте…

— Вы чего? — подняла брови Фён. — Вы в своём уме? Никто тут оставаться не будет!

Насир пробормотал что-то себе под нос и смахнул с лысины пот.

— Вон, кстати, — Томаш показал на схему отсеков, — ещё один шаттл нашёлся.

— Где? — Насир едва не нырнул с головой в голографический интерфейс. — Так! Отлично! Сейчас!

Опять засветился назойливый индикатор загрузки. Все напряжённо уставились в экран.

Терминал пискнул.

— Хараза!

— Что такое?

— Обрыв соединения! Шармута! — Насир сплюнул на пол. — Сейчас ещё раз попробуем.

— Нам должно повезти! — Фён сжала кулаки. — Нам обязательно должно повезти!

— У меня сейчас голова расколется, херзац его так! Дай нам ещё один шаттл, шармута такая!

Обрыв соединения.

Насир разразился такой бранью, что у Томаша заложило уши.

— Вежливее надо с техникой, — сказала Фён.

Она подошла к терминалу и посмотрела на Насира исподлобья. Тот удивлённо моргнул и отступил, пропуская её к клавиатуре.

— Куда нажать?

— Вон ту кнопку, просто ввод.

Фён что-то прошептала и мягко нажала на кнопку.

Индикатор загрузки мелькнул на пару секунд, и на экране появилось изображение спасательного шаттла.

— Адыр елдыш! — присвистнул Насир.

— У меня рука лёгкая, — улыбнулась Фён.

— Так! — Насир снова, как угорелый, стал терзать клавиатуру. — Ещё один двухместный елдыш!

— Добраться до него сможем?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме