Читаем Страх звёзд полностью

— Свет очень глаза слепит! — пожаловался Джамиль.

Ему никто не ответил.

— Вот же адыр елдыш! — выругался Насир. — Кто у нас тут по большим кораблям специалист? Что происходит-то сейчас? Когда эта хараза с коридорами закончится?

— Мы вроде как через чёрный ход зашли, — сказала Фён. — А корабль большой. Скорее всего, мы сейчас через грузовые трюмы идём. Но что с дверями — я не знаю. Очень странно, что здесь воздуха нет.

— Мы можем находиться там, где была обширная разгерметизация, — предположила Лада.

— Мы находимся там, где в трюме отрезанная голова валяется! — сказал Томаш.

— Это точно, адыр елдыш!

— А отрезанные головы просто так не появляются. Значит, здесь были люди, которые в спешке эвакуировались.

— Они могли быть в скафандрах.

— Если ты, херзац его, в спешке эвакуируешься, значит есть от чего!

— Да, Насик, — улыбнулась Лада. — У меня отрезанная голова тоже вызвала некоторое беспокойство.

Свет на потолке замигал и погас. Они погрузились в темноту. Казалось, кто-то стёр стремительным взмахом руки всё окружающее пространство. Томаша вновь окатило холодом неприятное чувство, что они находятся в ненастоящей, подменной реальности.

— Вот и всё? — заговорил передатчик голосом Лады. — Батарейки закончились?

Лампы тут же заработали и обожгли глаза резким светом — теперь пустой металлический коридор выглядел засвеченным, как изображение на вышедшем из строя экране.

Очередной сбой в виртпроцессоре.

Гермодверь плавно втянулась в стену, как в замедленной съёмке — можно было подумать, что напряжения в сети едва хватает на работу приводного механизма. Томаш уже приготовился к очередному серому коридору, пустой металлической кишке, но перед ними открылось широкое помещение со столом посередине.

— Надо же! — хмыкнула Лада. — Мы куда-то дошли!

* * *

Отсек напоминал кают-компанию со странным архаичным дизайном — круглый стол с голографическим терминалом по центру, расположенные по диаметру сидения, навесные шкафчики на стенах с глянцевыми дверцами — всё имело плавную обтекаемую форму, словно экипаж панически боялся острых углов. Но больше всего поразило Томаша не это. В обычной кают-компании после временного отключения гравитации царил бы настоящий бедлам, везде валялись бы помятые тарелки, упаковки с полуфабрикатами, пустые бутылки. В этом же отсеке не было ничего — даже пыли. Они находились в полностью стерильном помещении, где кто-то старательно вытравил все следы человеческого присутствия.

Из кают-компании вели четыре гермодвери — из одной они только что вышли, — и все четыре были закрыты.

— Мы что, — спросила Фён, — в нежилой части корабля?

— Здесь теперь все части нежилые, — сказала Лада.

— Я понимаю… Но тут как будто и не было никого никогда.

Фён подошла к столу и коснулась серого конуса терминала — тот несколько раз оторопело мигнул, распознав жест, но не включился.

— Не работает.

— Наверняка здесь много кают-компаний, — сказал Томаш. — Возможно, эта просто не использовалась.

— Подивное какое-то помещение. — Фён запрокинула голову, глядя на сходящиеся к центру изогнутые балки, которые образовывали нечто вроде купола метра три в высоту. — Огромное всё такое! Никогда таких потолков не видела.

— Бакарийский же корабль. Чего ты хотела?

Томаш прошёлся по отсеку, открыл парочку настенных шкафчиков — ничего. Огромная холодильная камера в полу была пуста и не работала. В ящиках под кухонной стойкой лежали нетронутые столовые приборы.

— Здесь даже пыли нет, — сказала Фён. — Как это вообще возможно? Ты там что-то про вирт говорил?

У Томаша холод разлился по жилам.

— Адыр елдыш! Какой ещё вирт! Тут до нас уже кто-то был! Вот они всё и вычистили!

— Скорее всего, — согласилась Лада. — Вопрос только — зачем?

Томаш устало прислонился к стене.

— Интересно, отсюда нас хотя бы выпустят? Или всё? Путешествие закончено? Комп нас привёл в кают-компанию и…

— Воздух, — сказала Лада.

— Я понимаю…

— Нет! На приборы посмотри! В помещение закачивают воздух!

Томаш вывел на забрало показания датчиков. Компьютер долго думал и что-то анализировал, демонстрируя дёрганый индикатор загрузки, прежде чем высветил с усталым скрипом результаты анализа окружающей среды.

— Да, — неуверенно произнёс Томаш, — но дышать этим всё равно нельзя.

— Пока нельзя, но рециркуляцию нам включили. Циферки же быстро меняются, не видишь разве?

— У меня компьютер едва фурычит, — признался Томаш. — Хорошо, если так.

— И температура повышается, — сказала Лада. — Заработало жизнеобеспечение.

— Бхагат, уже новость хорошая! — обрадовался Насир. — Какой бы бахул там за штурвалом не сидел, хотя бы задушить нас не планирует.

— А что планирует? — Фён снова потыкала пальцем в терминал на столе — на сей раз тот даже не подмигнул ей в ответ. — Не работает же ничего, а нам связь нужна.

— Погоди, нахайдык заработает. Кажется, тут всё в себя после спячки приходит. Включается после этой, херзац её, гибернации.

Насир бросил ранцы с припасами у кухонной стойки и принялся по второму кругу проверять навесные шкафы.

— Тинктурку, что ли, ищещь? — усмехнулся Томаш.

Насир что-то проворчал в ответ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме