Читаем Страна мыслителей полностью

в угадалку. Первый приз — сотня зелёных .

Я

пару раз видел этого парня, - проговорил он торопливо и жадно

взглянул на деньги.

Теперь

ты уже на полпути к цели, - сказал я, - всё, что от тебя

требуется в дальнейшей, это указать дорожку к этому типу. Я демонстративно помахал перед его глазами купюрой в 50 долларов.

-

Я не знаю, где он живёт! Я

убрал купюру.

Может

быть ты разнюхаешь, тогда позвони, -и я небрежно бросил

свою визитку на прилавок. Бармен мельком взглянул на неё. А

, так ты частный сыщик? Жаль не знал, а то бы и вовсе не стал

разговаривать с тобой. Ведь от полицейских и частных ищеек одни

неприятности . Я слышал об одном парне, который вломил кого-то

полиции. Скоро об этом стали говорить по всему городу, а потом его

нашли в реке с перерезанный горлом.

Как

хочешь, но одно обещаю тебе твёрдо: о нашем с тобой разговоре

никто не узнает, имей всё же это в виду. А теперь, если ты не против, разопьём по стаканчику виски.

Да, в этот день мне не посчастливилось встретить Тонни Тейта. Правда, я и

не надеялся на столь быструю удачу. Было уже довольно поздно, когда я

вернулся к себе домой. Усталый и измотанный я дрожащей рукой с трудом

вставил ключ в замочную скважину и внезапно замер, почувствовав что-то

неладное.

Будь

паинькой, — сказал хриплый голос за моей спиной.

Не

рыпайся, - подтвердил другой, ещё более хриплый.

Приветик

, - невозмутимо ответил я. Я знал этих ребят, это были Бин и

Рикки.

Отопри

дверь, — произнёс очень хриплый голос, Это был Рикки.

Я отпер дверь и затем широко распахнул её, как бы приглашая их

войти.

- 357 -

Стой

там, где стоишь. Бин, войди первый и зажги свет.

Выключатель

справа от двери, - напомнил я, когда Бин проходил мимо

меня. Последовал лёгкий щелчок, после чего Бин отрапортовал: - всё в порядке, Рикки, - здесь чисто. Что

-то твёрдое жёстко упёрлось мне в затылок .

Входи

, - прохрипел Рикки.

И я вошёл, что же мне ещё оставалось делать, не получать же пулю в

затылок. Рикки как тень вошёл следом.

Бин сидел на подлокотнике моего кресла. Увидя нас, он широко

улыбнулся, обнажив ряд золотых зубов.

Неплохо

мы сработали, а, Рикки? - торжествуя бросил он.

Так

мы же старались. Ведь мы знаем этого парня. С ним всегда

надо держать ухо востро.

Ведь он крутой парень, или я всётаки ошибаюсь, мистер Саливан?

- Да пошёл ты, - рявкнул я.

- Так-так, - проворчал Рикки, - опять

за своё. Посмотрим, что ты скажешь

теперь.

И сразу после этих слов я почувствовал резкую боль в голове. Это было следствием

удара, правда несильного, револьвером по

затылку. Я хотел было заар--тачиться,

но вовремя одумался. Пожалуй, мне в моём

теперешн-ем положении не справиться

с ними, что ж, значит придётся подождать.

- Это я только погладил теб-я по

голове, Саливан, чтоб ты, наконец,

понял, что мы вовсе н-е шутим. У нас к

тебе серьёзно-е дело.

- Даже слишком серьёзное, - ухныльнулся Бин.

- Ладно,

-

сказал

я,

потирая

ушибленный затылок, - теперь я кажется

понял, что был не сов-сем прав.

- 357 -

- Вот

так-то

лучше,

-

Рикки

аж

засопел

от

удовольствия.

Би-н,

отбери у него пушку.

- Само собой, - сказал Бин и, о-торвав

своё тощее тело от кр-есла, подошёл ко

мне. Ещё раз с-веркнул золотом своих

зубов и изрёк: - расстегни-ка пиджак,

Саливан.

Я послушно выполнил приказа-ние. Бин

вынул из кобуры мою "беретту" и

показал её Рикки.

- Смотри,

Рикки,

такой

круто-й

парень,

а

пользуется

какой-то

игрушкой.

- Мой дорогой, у больших люд-ей

всегда так.

- Как это? -не понял Бин.

- Эх ты, недотёпа. Ты что, даж-е шуток

не понимаешь?

- Хватит базарить, - прервал я их

глупый разговор. Я и этой игрушкой

могу в два счёта ухл-опать вас.

- Нет, милый, вряд ли, по крайней мере,

только не сейчас. Се-йчас она тебе не

понадобится. Бин, вынь обойму и отдай

её м-не, а пушку убери подальше, во-н

туда на стул. Потом ты всё п-олучишь

обратно.

Когда

?

Когда

мы поговорим с тобой.

Вы

ничего не будете иметь против, если я присяду?

Садись

, Бин, звони.

Сейчас

, - ответил Бин и направился к телефону,но на полпути

остановился и, взглянув на меня, лукаво спросил: - можно позвонить?

Да

ради Бога, звони.

Да

ты, похоже, и в самон деле' добряк,-улыбнулся Бин. Сказав это, он неспеша подошел к телефону, положил револьвер на стол и сняв трубку

набрал номер.

- 357 -

Алло

, это Бин. Карл, будь добр, соедини меня с боссом.

Бин искоса взглянул на меня, очевидно что-то прикидывая, и снова

уткнулся в трубку.

Да

, это Бин, сэр. Мы с Рики в квартире у Саливана... Что вы

сказали, сэр?

Бин слушал внимательно, буквально уставясь в трубку, очевидно

боясь упустить что либо особенно важное. Уважали они по видимому

настолько своего босса, что даже Рики, до этого неотступно следивший за

мной, и тот на какое-то мгновение повернул голову в сторону телефона. Этого я только и ждал. Я молнией соскочил со стула и почти тут же нанес

Рики мощный хук левой в его поганую челюсть. Все произошло настолько

быстро, что Рики так очевидно ничего и не понял. Вытаращив глаза, он

Перейти на страницу:

Похожие книги