Читаем Странная гостья полностью

-Я уверена, Валерио, - тихо сказала она, - думаю, что через это необходимо пройти.

-Хорошо, - кивнул он, - это твое право. Сейчас все покажу.

-А знаете, я все-таки до конца не верил, что они понятия не имели о возможностях сотрудничества между разными странами, - сказал Курт, - хотя, может быть дело в том, что я сам работаю в этой сфере. При допросах присутствовал и представитель британского аврората, герр Скримджер. Так вот, он тоже был чрезвычайно удивлен. Преступники потому и действовали так нагло, что им даже в голову не приходило, что вы их давно вычислили, а я быстро собрал всю информацию. Они были уверены, что вы растеряны, ничего не понимаете, на их действия рядом со своим домом внимания не обратите. И что им действительно удастся украсть детей. Убойное сочетание дикой наивности и мерзости. Даже я бы сказал дикарской наивности. Но план они придумали не самый простой. Не будь у нас новых возможностей, без жертв бы точно не обошлось.

-Они просто не верили, что кто-то спокойно поделиться информацией, а не постарается придержать ее для себя, - заметил Гарри, - знаешь, это ведь и у магглов распространено. Я имею в виду, когда на словах все ратуют за сотрудничество и взаимопомощь, а на деле ни во что не ставят друг друга и готовы ударить партнера в спину.

-Дурацких организаций хватает, - согласился Курт, - и в том, что касается политики тоже много всякого. Но Интерпол – очень удобный инструмент. Преступники тоже умеют организовываться, уж вы тут в Италии о таком лучше многих знаете. Да и деньги для многих не пахнут. Многих можно поймать только при международной поддержке.

Валерио активировал Омут Памяти.

-Моуди я показывать не буду, - сказал он, - сумасшедший он везде сумасшедший. Будем слушать показания Вэнс. Держись, Гермиона!

Джорджиана Элизабет Вэнс в реальности выглядела не лучшим образом. Когда-то она могла быть привлекательной, но незалеченная болезнь ее сильно истощила. А еще все портило довольно злобное выражение лица и общий налет вульгарности. Сточная канава. Смотреть на нее было неприятно. Но надо.

Гермиона искала в этой женщине сходство с собой и, к счастью, не находила. От этого становилось легче.

-Что нравлюсь? – хрипло спросила мисс Вэнс.

Вопрос был адресован Валерио.

-Нет, - спокойно ответил тот, - и должен заметить, что не имею ничего против особ вашей профессии. Каждый устраивается как может. Но вы просто омерзительны. Почему не лечились, кстати? Планировали заражать клиентов?

Она фыркнула.

-Ладно, речь сейчас не о том. Ответите на вопросы сами, будет легче. Да вы это прекрасно знаете, не в первый раз.

Злобный взгляд. Но мисс Вэнс воспользовалась шансом выговориться по полной программе. И от этого потока, от этой мути становилось по-настоящему страшно. Гермиона прижалась к мужу и только вздрагивала при особо нецезурных и истеричных пассажах.

Как оказалось, они с Марче сами посадили себе на хвост злобную психопатку, когда отправились посмотреть на место, где в прошлом-будущем стоял дом Грейнджеров. Вэнс ужасно бесилась, что авроры, и Моуди в частности, полностью уничтожили ее дом. Вернувшись в Англию, она частенько навещала заросший пустырь, чтобы вспоминать и ненавидеть. И заметила пару, которая тоже зачем-то осматривала это место. Это еще что такое? Хотят купить? Ее участок?! Она решила проследить.

Выяснить, кто такие Тоцци, удалось легко. О них писали в газетах, их обсуждали. Разговоры шли и в притонах Лютного, где Джорджиана чувствовала себя как рыба в воде. Сперва она посмеялась. Магглокровка вышла замуж за сквиба. И они организовали школу для других сквибов. Глупость, как она есть. Но кое-что и царапнуло. Кто-то сказал, что миссис Тоцци англичанка. По слухам ловко свалила из Англии во время войны и удачно пристроилась в Италии. Ясно, что не за просто так, наверняка что-то прихватила, что и продала тому, кто смог хорошо заплатить. У нее связи и покровительство в высшем обществе, ее муж сумел получить Мастерство по рунам. Да и сам не из бедной семьи.

Джорджиана была в шоке. А потом почувствовала самую настоящую ненависть. Дикую, страшную и беспощадную. Ее искалеченный и подточенный болезнью мозг выдавал одну фантазию за другой. Удрала, добралась до Италии, что-то выгодно продала, удачно вышла замуж… Она продолжала следить за беспечными гостями Туманного Альбиона и все больше проникалась ненавистью. Муж сквиб уже не казался ей кем-то недостойным. Мужчин она оценивать научилась. Привлекательный, сильный. Он поддерживал жену под локоток, придерживал перед нею двери, пододвигал стул. Они скупали детские игрушки и сувениры. Она видела, как Марчелло тайком покупал дорогой гарнитур, а Гермиона выбирала запонки для мужа. И как-то заглянула в окно гостиницы, где и увидела, как супруги Тоцци страстно целуются.

Таких как она в губы не целовали. Каждый клиент знал, что до него она могла орально обслужить приличное количество народа. И вряд ли каждый раз чистила зубы или хотя бы полоскала рот.

Перейти на страницу:

Похожие книги