Читаем Странник во времени полностью

— Действительно, мессир д’Артаньян, я всё о себе и о себе говорю. Расскажите же нам вашу историю, если это не секрет.

Отказать хозяину Миша не мог. К тому же по тону было ясно, что лучше бы это был не секрет.

— Ну, моя история по сравнению с вашими весьма обычна.

«Интересно, это мне показалось или Эжуан действительно улыбнулся. Не так уж он почтителен к своему господину, как казалось сначала».

— Так вот, я должен спасти честь дамы моего отца. Именно с этой целью я и отправился в дорогу…

Миша приступил к рассказу… Безусловно, Дюма сильно удивился бы услышь он вольное изложение истории о королевских подвесках в Мишином исполнении. Конечно мальчик не дословно пересказывал книгу: королева превратилась у него в герцогиню, её тайный воздыхатель стал не герцог Бекингем, а его отец. Он же едет к отцу, чтобы забрать подаренные подвески и вернуть их герцогине.

— Но, я надеюсь, вы понимаете, что всё это необходимо сохранить в тайне?

Де Морнье платком вытер проступившие слёзы.

— Можете на меня рассчитывать, мессир, я всё сохраню, даю слово. Ах, какая возвышенная любовь, как им повезло. Как я завидую вашему отцу, молодой человек.

— Мой господин, лучше позавидуйте его матери, — вставил Эжуан.

«Кажется, управляющий не поверил ни единому моему слову. Впрочем, только полный кретин поверил бы», — Миша посмотрел на разомлевшего де Морнье. — «Надо было попросить Эжуана удалиться. Эх, хорошая мысля приходит опосля».

Миша изобразил печаль.

— Увы, моя мать умерла несколько лет назад. Отец очень убивался, но когда он встретил герцогиню, то ожил. Было бы неправильно мешать его счастью и я помогаю ему чем могу.

Де Морнье благожелательно посмотрел на мальчика.

— А ещё говорят, что молодые все бессердечные. Как это благородно с вашей стороны, мессир! В наше время редко встретишь таких преданных сыновей. Учитесь, Эжуан, а не ищите подлости там, где её нет!

— Как скажете, мой господин, — кисло ответил Эжуан.

Судя по всему, де Морнье оказался настроен к нему дружески и Миша осмелился спросить:

— Мессир Арман, проезжая по городу, я слышал, что в трактире «Бык» ваши люди арестовали какого-то человека. Мне кажется, я узнал его по описанию, но не уверен. Не могли бы вы сказать кто он?

— Мои люди кого-то схватили?! — удивился де Морнье. — Я не отдавал приказа никого хватать.

— Мой господин, — вышел вперёд Эжуан. — Я взял на себя смелость отдать приказ от вашего имени. Тот человек, которого схватили, это разыскиваемый преступник Вельжен. Он схвачен за оскорбительные речи.

При последних словах де Морнье с рычанием вскочил с места.

— Ты схватил Вельжена и молчал?! Негодяй! — рыцарь запустил в своего управляющего стулом. Немедленно привести его сюда!

Эжуан, перед тем как выйти исполнять приказ, метнул в сторону Миши такой взгляд, что тот невольно поёжился. Впервые в этом доме он испугался и испугался не хозяина, а его слуги.

«Значит, в трактире схватили не Наташу, а этого Вельжена. Весёленькое дело. Выходит я зря сюда припёрся. Наташа сейчас где-то в городе, а я сижу здесь. Необходимо поскорее выбираться отсюда. Ну почему я не догадался расспросить трактирщика подробнее?»

— Кто такой этот Вельжен? — поинтересовался Миша.

— Негодяй, — с ненавистью ответил де Морнье. — Он в прошлом году нанёс мне оскорбление, и я давно его искал. Наконец-то он у меня в руках! Но какой наглец! Осмелиться появиться в моих владениях после того случая!

В этот момент два солдата втолкнули в зал грязного, одетого в лохмотья человека. Следом вошёл управляющий.

— Эжуан, — обратился к нему де Морнье, — Сегодня утром, сообщив мне о гибели в засаде отца и сына Лаурье, ты оказал мне большую услугу. Я смог захватить их замок и стал владельцем новых земель, поэтому я тебя прощаю за то, что ты сразу не сообщил о поимке этого человека.

Эжуан с мрачным видом выслушал своего господина, а затем посмотрел на Мишу. Каким-то шестым чувством мальчик прочитал в этом взгляде свой приговор. Де Морнье по своей глупости сказал что-то очень важное и опасное для Эжуана. Что-то, что говорить при посторонних совсем не следовало. «И этот посторонний, я. Что же такого сказал де Морнье?». Какое-то мгновение Мише казалось, что он знает ответ, но поднимающийся страх сбил все мысли.

Эжуан в этот момент что-то говорил солдатам, поглядывая на мальчика. Вот сейчас Миша по настоящему испугался. Теперь же ему стало ясно и кто в замке настоящий хозяин. А он-то умудрился дважды оскорбить этого человека.

«Пожалуй, срочно необходимо сваливать».

Миша оторвался от мрачных размышлений и посмотрел на хозяина замка. Тот торжествовал. В его радости было столько злорадства, что Мишу передёрнуло от отвращения.

— Наконец-то, негодяй, ты у меня в руках! Помнишь, что я тебе обещал в прошлом году? Помнишь?

Вельжен был бледен, но молчал.

— А, молчишь?! — молчание пленника окончательно разъярило де Морнье. Вскочив со своего места, он подскочил к нему и ударил. Вельжен упал, потом стал подниматься, сплёвывая кровь. Де Морнье ударил ещё раз, теперь уже ногой. — Получай! Получай!

Перейти на страницу:

Все книги серии Новые Герои

Клятва разведчика
Клятва разведчика

Это должна была быть фантастико-приключенческая книжка про подростков и об Отечественной войне. Однако не получилось. Не уложилось написанное в законы жанра, согласно которым враги должны быть глупыми, приключения интересными, а герой, юный прогрессор, «русской ложкой деревянной восемь фрицев уложил». Хотя и приключения на месте, и герой, Борис Шалыгин, четырнадцати лет от роду, действительно совершенно неожиданно оказывается в военном времени, и хеппи-энд, если можно его так назвать, наличествует.Получилась — правда. О том времени — и о нашем времени. О нас — и о наших предках. И о наших врагах — нынешних и тогдашних. И о том, каким должен быть человек. Если он человек.

Олег Николаевич Верещагин

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы

Похожие книги