Читаем Странные ангелы полностью

— Но ведь остальной мир мы воспринимаем как нечто само собой разумеющееся. Пожары в тропических лесах, серийные убийцы, пробки на дорогах. Жизнь отвратительная штука, с какой стороны ни посмотри, Грейвс. — Я перевела взгляд на книгу Койлфера. Превращение родного отца в зомби точно подпадает под самые отвратительные моменты жизни. Может, призовое место не займет, но наверняка войдет в первую десятку. — Неприятности украшают жизнь, как сахарная глазурь!

— Хороша глазурь! — хмыкнул Грейвс и приступил к изучению оглавления. — Ого! — не сдержался он от удивленного возгласа.

— Вот именно! — Я перевела дух, глотнула еще кофе и продолжила чтение.


Дампиры используют множество способов для уничтожения вампиров, самым известным из которых является популярное в народе средство в виде кола из боярышника…


День выдался на редкость удачным. Правда, к четырем часам дня я выпила столько кофе, что меня трясло, как в лихорадке. Наконец я, вздохнув, закрыла последнюю книгу. Теперь мы подготовились к бою, во всяком случае, узнали много полезного и интересного из нашей маленькой библиотечки.

— Значит, сомнений почти не остается? — Грейвс произнес слово «почти» таким тоном, будто оно имело иностранное происхождение. — Я не покроюсь с головы до ног шерстью, как та зверюга, что встретилась нам на пути?

— Нет! Если верить книгам, лупгару не превращаются до конца в волков и сохраняют способность говорить и думать, как обычные люди. Прими поздравления, самое страшное теперь позади, и ты будешь только испытывать тягу к сырому мясу, которое придется регулярно употреблять в пищу, чтобы поддержать иммунную систему.

— Отлично, — скривился Грейвс, и, глядя на его кислую физиономию, я невольно рассмеялась. — Прямо сегодня перехожу на мясную диету. А ты нашла что-нибудь о девочке… дампире?

Он словно пробовал незнакомое слово на вкус, тщательно выговаривая каждый слог, а потом допил остатки остывшего кофе.

Я посмотрела в окно и увидела последствия сражения на лужайке. На снегу виднелись проплешины с пожухлой травой в тех местах, где Кристоф и Грейвс, сцепившись в клубок, катались по земле. Небо угрожало разразиться очередным снегопадом ближе к сумеркам, да и синоптики не сообщают ничего утешительного.

Разбитое крыльцо перекосилось, и на снегу виднелись разлетевшиеся во все стороны щепки. Да, ребята повеселились на славу!

— О дампиршах никаких сведений нет.

О матери я предпочла не упоминать, это семейное дело! Пусть Кристоф катится подальше со своими грязными намеками! Я уверена, что дар мне передался от бабушки по линии Андерсонов.

Правда, вспомнить о маминой семье ничего не удалось. Может потому, что эту тему умышленно не затрагивали? Я не знаю даже мамину девичью фамилию. Надо бы посмотреть свидетельство о браке, которое, скорее всего, хранится в папином сундучке с документами.

Меня мучило тревожное любопытство и ни на минуту не оставляло беспокойство. Возникало ощущение, что из-под ног выбили почву, и я, с перекошенным от страха лицом, болтаюсь на тонкой веревочке над бездонной пропастью.

Надвигались сумерки, и вечер окрасился синими тенями, убивающими солнечный свет. Лихорадочная дрожь после выпитой кружки крепкого кофе перешла в нервное истощение, из-за которого никак не удавалось заснуть. Руки и ноги отяжелели, поврежденное плечо снова заныло. Пожалуй, надо выпить таблетку, чтобы избавиться от боли.

— Хочешь перекусить? — спросил Грейвс, и я, отвлекаясь от бессмысленного разглядывания лужайки, вдруг ощутила зверский голод.

Если выбирать, идти в супермаркет за едой или продолжить поиски полезной информации, лучше предпочесть второй вариант, как более разумный. Чтобы иметь возможность поесть, надо в первую очередь остаться в живых, так что отложим поход в магазин до завтрашнего дня.

Кстати, пора задуматься о том, где достать денег на расходы. И…

Внезапно мои размышления прервал стук в дверь. Легкое, как бы насмешливое постукивание застигло нас врасплох.

Я подпрыгнула от неожиданности, не сдержав испуганного возгласа, а Грейвс нервно вздрогнул и уронил пустую кружку из-под кофе на пол. Дверь стала медленно открываться. Не дожидаясь появления гостей, я нырнула за пистолетом, но правая нога от долгого сидения затекла и не позволила подняться. Пришлось катиться по полу. Больно стукнувшись спиной об оружейный ящик, я щелкнула предохранителем.

Тело сразу вспомнило отточенные долгими тренировками движения, и даже Грейвс догадался припасть к полу, переводя взгляд округлившихся от страха зеленых глаз с меня на входную дверь. Воздух вокруг него замерцал слабым сиянием.

— Не пугайтесь, птенчики! — послышался в коридоре голос Кристофа. — Я и отсюда чувствую запах адреналина у вас в крови. Помогите лучше занести вещи в дом. Надеюсь, найдется еще одна порция кофе для гостя?

Перейти на страницу:

Все книги серии Странные ангелы

Ревность
Ревность

Дрю Андерсон наконец-то может быть в безопасности. Она ходит в самую большую Школу на континенте и начинает учиться тому, что значит быть светочей — наполовину вампиром, наполовину человеком, и все же смертной. Если она выживет после обучения, она сможет занять свое место в Братстве, сдерживая вампиров и защищая обычных бессознательных людей. Но паутина лжи и предательства все еще плетется вокруг нее, даже когда она думает, что может немного расслабиться. Ее наставник Кристоф пропал, ее почти-парень ведет себя как-то странно, а нанятые телохранители, похоже, знают больше чем им следовало бы. А тут еще атаки вампиров, странные ночные визиты, и взгляды, которые все продолжают отвешивать ей... Как будто она должна что-то знать...или как будто ей грозит опасность.Кто-то в высших кругах Братства является предателем. Они хотят, чтобы Дрю умерла, но для начала они хотят знать, что она помнит из той ночи, когда умерла ее мать. Дрю не хочет вспоминать, но ей, скорее всего, придется — особенно с тех пор, как Кристофу грозит смертная казнь по возвращении. И единственный, кто может спасти его — это Дрю. Проблема в том, что когда она вспомнит все, она может не захотеть...

Лили Сэйнткроу (Сент-Кроу) , Лилит Сэйнткроу , перевод Любительский , (Сент-Кроу) Лилит Сэйнткроу

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги