А что говорят собственно бирманские источники? Здесь начинается самое интересное! Дело в том, что бирманские исторические хроники, такие как «Хроника У Кала» XVIII в. или основной источник по бирманской истории, а именно «Хроники Стеклянного дворца», ничего не сообщают о монгольском вторжении в Бирму. Более того, никаких монголов они вообще не знают! Речь идёт о вторжении в Первое Бирманское царство войск из «Страны Тароп/Тарук/Тарут» и о последующем разгроме и падении бирманского государства в результате этого вторжения. Сегодня словом «Тароп/Тарук/Тарут» (в современном бирманском произношении «Тэйоу») называется Китай, однако первоначально бирманцы так называли своих восточных и северо-восточных соседей – шанов[28], и лишь в позднейшие времена это наименование было перенесено на Китай и китайцев. Данное слово, скорее всего, является бирманской транскрипцией самоназвания шанов – «тай-йяй» (букв. «великие таи»). Не исключено, что слово «Тароп/Тарук/Тарут» является транскрипцией со слова «Тартария»/«Tartaria», с которым бирманцы познакомились через посредство европейских миссионеров, поскольку последний термин имеет западное происхождение. Любопытно, что европейские путешественники и миссионеры XVII–XVIII вв. нередко причисляли и население Бирмы к «татарским» народам, т. е. выходцам из Тартарии. «Хроники Стеклянного дворца» сообщают, что первоначально «Страна Тароп», находящаяся по соседству с Бирмой, была покорена бирманскими королями и платила им дань, но в середине XIII в. Бирма стала приходить в упадок и подверглась нашествию полчищ «тароп». Таким образом, речь идёт о шанском вторжении в Бирму.
Но, может быть, на Бирму всё же напали монголы и китайцы, спросит читатель? Увы, это невозможно чисто по географическим соображениям. Напомню, что на юго-западе Китая, в провинции Юньнань, от Гималаев и Тибетского нагорья с северо-запада на юго-восток вдоль современной границы с Бирмой/Мьянмой тянутся несколько параллельных горных хребтов высотой до 4 тыс. м, разделённых глубокими долинами, в которых текут быстрые горные реки Меконг и Салуин, а также их притоки. Многочисленные пороги и водопады делают реки несудоходными, а соответственно, и не обеспечивающими транспортную связность. Горы покрыты труднопроходимыми тропическими и субтропическими лесами, а также джунглями. Между собственно бирманскими владениями и Китаем располагались земли разных народностей и племён, которые фактически никому не подчинялись. Иными словами, бирманско-китайская граница проходит по чрезвычайно труднодоступной горно-лесистой местности. Современная граница двух стран – это результат международных соглашений, заключённых между Великобританией и Китаем в конце XIX в. И сегодня добраться сухопутным путём по единственной дороге, связывающей Китай с Бирмой/Мьянмой, непросто, что уж говорить про более ранние времена!
Но ведь в провинции Юньнань проживает небольшая община монголов! Может, они всё же потомки завоевателей? – спросит осведомлённый читатель. Увы, юньнаньские монголы являются потомками воинов маньчжурских войск, в состав которых входили и монголы, принимавшие участие в завоевании Китая в середине XVII в. и оставленные в качестве гарнизонов на захваченных землях.
В XVIII в. маньчжурская империя Цин, владевшая Китаем, предприняла попытку завоевать Бирму. И что же!? Бирманско-маньчжурско-китайская война 1765–1769 гг. завершилась полным поражением цинских войск. Отсутствие нормальных дорог между Китаем и Бирмой, а также тяжёлый и непривычный для маньчжурских воинов тропический климат привели к закономерной неудаче. И в 1942–1945 гг. китайские войска, сражавшиеся с японцами на севере Бирмы, не блестяще проявили себя в военных действиях опять же вследствие очень труднопроходимой местности и сложностей логистического характера, не считая природного неумения китайцев воевать.
Но если и в поздние времена вторгнуться из Китая в Бирму было очень сложно, как тогда подобное вторжение могло быть успешно осуществлено в XIII в.!? Выше приведены показательные примеры невозможности успешного вторжения.
Теперь рассмотрим вопрос, почему же авторы китайских хроник перепутали шанское вторжение с монгольским. Скорее всего, суть исторической ошибки в следующем: европейские католические миссионеры в Бирме, узнав от местных жителей, что к северо-востоку от Бирмы находится «страна Тэйоу», решили, что речь идёт о Китае и китайцах в современном бирманском значении данного слова. После этого данная информация попала к миссионерам-иезуитам, составлявшим историю Китая (а точнее говоря, всемирную историю) по заданию маньчжурских императоров. Так и появилось фантомное «монгольское вторжение в Бирму», неизвестное самим бирманцам.