«Дадашкой» Джек всегда называла принадлежащий Мии карабин 22 калибра. В детстве ей долго не удавалось научиться правильно выговаривать букву «в». Дверь в ее исполнении превращалась в «дерь», а хворь в «хорь». Она не понимала, что оружие такого типа называют просто «двадцать два». И сколько ее ни поправляй, произносила «да-да», имея в виду «два-два». Это было давным-давно, теперь она выговаривает все правильно, но каждый раз, когда при мне называют карабин «двадцать-два», в голове все равно эхом отзывается пресловутое «да-да».
У щенка койота правильный набор генов, точнее, даже два. Фэлкон провел анализ крови, которую взяла Мия. Поэтому для своры он подойдет вполне. Меня охватывает подлинное облегчение, не лишенное толики гордости. Я ведь ей говорила! Вместе с тем в душе шевелится беспокойство. Дальше у нас идет проверка. Вставка.
– А мне можно пойти? – спрашиваю я Мию.
Мне кажется, что, если я буду рядом, у меня будет возможность его защитить, хотя в этом, понятное дело, нет никакого смысла.
Собачья лаборатория располагается рядом с томографической и представляет собой неоштукатуренное здание из шлакоблоков, прячущееся в зарослях гигантских кактусов цереус. Совершенно безобразное, напоминающее то ли тюрьму, то ли производственный цех. Именно там собакам проводят процедуру вставки, перед тем как запустить в стаю.
Внутри прохладно, жужжат приборы, все выдержано в зеленых тонах. В воздухе стоит горький запах нагревшейся электропроводки. Несколько аспирантов в белых халатах скучающе пялятся на центрифугу. Остальных не видно, они сейчас в темных комнатах в глубине здания. На определенной стадии препараты для собак следует производить в полной темноте. За рабочим столом, перешептываясь, возятся с пипеткой и мензуркой парень и девушка.
– У тебя есть? – спрашивает он.
– Ага, – отвечает она, – ой, чуть было не уронила…
– Ничего страшного, – медленно и непринужденно произносит он, после чего они оба смеются. В следующее мгновение они видят перед собой Мию и напрягаются, но парень все равно не может согнать с лица ухмылку, которая, похоже, слишком долго блуждала на его губах. У него поблескивают глаза.
– Эй вы, – резко бросает им Мия, – вас же должны были сменить.
– Простите, – говорит девушка.
Когда они уходят, она коротко, пронзительно хохочет, а парень на нее цыкает. Тьфу ты! Как же они
По зеленому коридору мы с Мией проходим в небольшую комнату в самом его конце, напоминающую тюремную камеру. Койота уже усыпили, и теперь он тихонько дышит на столе. Мия вынимает из ярко-желтой коробки шприц. На первый взгляд в процедуре вставки нет ничего особенного. Это просто укол, содержащий закодированные в бактериях инструкции. Мия научила эти бактерии копировать ДНК. Попадая в организм койота, они вырезают вредные участки его ДНК, такие как ген убийцы-психопата, и замещают их копиями хороших, как их учила Мия. В моем представлении они превращаются в миллион крохотных ножниц, слишком маленьких, чтобы увидеть их невооруженным глазом, суетливо вырезающих фигуры, как дети, мастерящие бумажные гирлянды, и заменяющих их собственными, уже хорошими версиями, дабы заполнить пустые места.
Мия вонзает ему в плечевую мышцу иглу. Все, дело сделано. Маленькие ножницы, оказавшись внутри него, принимаются за работу.
После тускло освещенной лаборатории яркое солнце слепит глаза. Когда Мия выходит, я иду за ней, но она поворачивается и говорит:
– Знаешь, Роб, хватит с тебя науки. Пойди лучше займись чем-нибудь приятным, чтобы с пользой провести время.
Но я не знаю, что может доставить мне удовольствие. Мне хочется сделать что-то, что позволит избавиться от одолевающего меня скверного чувства.
Иду на кухню. В кладовой кто-то есть, до меня доносятся обрывки разговора о микробах. Я молча делаю сэндвич с желе, заворачиваю его в вощеную бумагу и выскальзываю на улицу.
В теплице стоит радужный туман. Из труб наверху срываются крохотные капельки воды, похожие на застывшие в воздухе драгоценные камешки.
От влаги и прохлады на коже становится хорошо.