Читаем Страсти по-португальски полностью

В Португалию текли потоки товаров с Востока, пряности, сахар, драгоценные камни, шелка, ткани, расшитые золотом и невиданными узорами, и прочие диковинки. На рейде Лиссабона иной раз скапливалось до 2 тысяч судов. При этом в самой Португалии проживало всего около одного миллиона человек, вовсю пользовавшихся трудом африканских рабов. Одежда знати поражала своей роскошью, казалось, иные люди уже не знают, куда им девать свои деньги. Характерен интересный факт, свидетельствующий о развлечениях португальской аристократии того периода. При дворе возникла любопытная и очень популярная игра для королевы, принцев и придворных. Король прятал где-то шкатулку или мешочек с драгоценностями и вручал участникам игры стихотворение, в котором был зашифрован путь к сокровищу, которое становилось собственностью нашедшего.

Благословенные водыДивную песню поютИ неумолчным потокомК башне старинной текут.
Сила потока – львиная,Но башню ему не снести,Словно дитя исполинаВстает она на пути.В башне есть дверь потаенная,
Найти ее нелегко;Темница за ней удаленнаяПрячется высоко.Трижды прочти заклинание,Крышку ларя отвори;
Спрятанное сокровищеПо праву себе забери.Эмалью расцвечено злато,Сапфиры лазурью играют,Как угольки в полном мраке
Рубины призывно мерцают.

Изменился и интерьер покоев знати. Миновала пора ничем не прикрытых стен из грубого камня, огромных помещений, продуваемых жестокими сквозняками. Гобелены и ковры, занавеси и балдахины из роскошных тканей сделали жизнь более комфортабельной и радующей глаз яркими оттенками и сочетаниями цветов. Появилась мебель – ранее по мавританским обычаям не сидели на стульях, а возлежали на подушках. Со временем предметы обстановки стали делать из редких ценных сортов дерева. Дворцы украшали вольеры, полные птиц с ярким оперением; в королевском зоопарке содержали диковинных животных, включая слона и носорога. Появились сервизы из тончайшего китайского фарфора. Португальцев теперь было трудно удивить чем-либо.

Мануэль I зорко следил за борьбой, которая шла в Европе за власть над землями. Тут уже было сказано, что он предпочитал не вступать ни в какие союзы и не оказывать никому чрезмерной поддержки. Соседство и родственные связи между Португалией и Испанией стали слишком близкими, обладая двойственным потенциалом, способным как сулить большую выгоду, так и угрожать серьезной опасностью. Уже давно делались попытки заключения взаимных договоров, согласно которым при отсутствии у правящей династии прямого наследника государство отходило соседу. Теперь, после подписания Тордесильясского договора и при обладании каждой стороной огромными колониальными землями, ставки выросли многократно. Мануэлу I очень хотелось стать властелином мира, но ситуация с престолонаследием в Испании чрезвычайно беспокоила его.

Напоминаем, что у королевской четы Испании было четыре дочери, единственный сын Хуан скончался в возрасте 18 лет. Нам уже известна печальная судьба инфанты Изабеллы, дважды выходившей замуж за наследника португальского престола. Брак ее сестры Марии с Мануэлом I оказался более удачным, ибо рожденные ею дети обеспечили надежное престолонаследие. Самая младшая из сестер Катарина была выдана замуж за наследника английского престола принца Артура, весьма хрупкого здоровья. После трех месяцев совместной жизни прекрасный юноша скончался, а молодая вдова оказалась в двусмысленном положении: прижимистый свёкор, король Генрих VII не хотел отпускать ее домой, ибо надо было возвращать Катарину вместе с ее приданым.

Младший брат покойного, принц Генрих, заявил, что воспылал любовью к Катарине и готов повести ее под венец, невзирая на то, что она была на шесть лет старше. Хотя все источники свидетельствуют о страстной любви со стороны Генриха, историки не исключают, что его папаша лелеял шальную мысль заявить права Англии на испанское наследство, буде такая возможность представится со смертью правителей Испании. Положение осложнялось тем, что по церковным правилам принц не мог жениться на вдове брата, ибо это считалось кровосмешением. В течение нескольких лет разыгрывалась комедия, когда англичане утверждали, что болезненный юный Артур был не в состоянии исполнять свой супружеский долг, и Катарина пребывает в состоянии полной девственности. В конце концов, эту сомнительную историю удалось протолкнуть в Риме, все необходимые разрешения были выданы, и Катарина стала королевой Англии при муже Генрихе VIII, который время от времени упорно напоминал о правах жены на престол Испании.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии»Первая книга проекта «Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917–1941 гг.» была посвящена довоенному периоду. Настоящая книга является второй в упомянутом проекте и охватывает период жизни и деятельности Л.П, Берия с 22.06.1941 г. по 26.06.1953 г.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
Айвазовский
Айвазовский

Иван Константинович Айвазовский — всемирно известный маринист, представитель «золотого века» отечественной культуры, один из немногих художников России, снискавший громкую мировую славу. Автор около шести тысяч произведений, участник более ста двадцати выставок, кавалер многих российских и иностранных орденов, он находил время и для обширной общественной, просветительской, благотворительной деятельности. Путешествия по странам Западной Европы, поездки в Турцию и на Кавказ стали важными вехами его творческого пути, но все же вдохновение он черпал прежде всего в родной Феодосии. Творческие замыслы, вдохновение, душевный отдых и стремление к новым свершениям даровало ему Черное море, которому он посвятил свой талант. Две стихии — морская и живописная — воспринимались им нераздельно, как неизменный исток творчества, сопутствовали его жизненному пути, его разочарованиям и успехам, бурям и штилям, сопровождая стремление истинного художника — служить Искусству и Отечеству.

Екатерина Александровна Скоробогачева , Екатерина Скоробогачева , Лев Арнольдович Вагнер , Надежда Семеновна Григорович , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Документальное