Хотя Настя — красотка, этого не отнять, а ножки у неё — так и вовсе на зависть всем манекенщицам, которых показывают в телепрограммах. С такой девчонкой даже в столице не стыдно было бы появиться…
Мимо по улице проехал автомобильчик (кто-то из местных, никакой угрозы в пси-фоне), бибикнул коротко, и Пётр вынырнул из раздумий. Посмотрел на часы — до знакомства с графом осталось совсем недолго.
Вернувшись в комнату, он проверил оружие. Впрочем, он знал и так, что восьмизарядный «аспид» — в порядке, а патроны — в наличии. Ещё имелась парочка амулетов — самых простых, без привязки к ауре. Сложные конструкции он с собой не таскал, они сбивали бы его собственное, врождённое пси-чутьё — живую сигнализацию, как выразился директор.
Подойдя к комнате Зарницыной, Пётр вежливо постучал:
— Пора.
— Я готова.
Не соврала — подготовилась она хорошо. Стиль, выбранный ею для рандеву, был сдержан и строг, но в нём ощущалась нотка неуловимого шика. Туфли на каблуках, узкая юбка средней длины, жакет, подчёркивающий талию и полную грудь. Ненавязчивый макияж, пронзительные глаза и тёмные волосы, собранные в высокий и гладкий хвост. Скупые жесты и лёгкое покачивание округлыми бёдрами — без малейшей фривольности, но с хищно-упругой грацией.
— Так и будешь на меня пялиться?
Показалось, что даже голос у неё изменился, стал более глубоким и ровным. Эмоции из него почти улетучились, осталась констатация фактов. Пётр постарался ответить в таком же тоне:
— Вы замечательно выглядите.
— Я в курсе. Поехали.
Когда он выводил «барракуду» из гаража, пси-фон опять непонятно вздрогнул — всего на пару секунд, но Пётр успел засечь. Ситуация нравилась ему всё меньше и меньше.
Он вырулил на проезжую часть и прибавил газу. В зеркале заднего вида мелькнула Настя — она стояла возле калитки, глядела вслед. В её взгляде ему почудилась грусть.
Автомобилей на улицах было мало, никаких пробок. Пётр быстро и без проблем выехал из города. Вдоль шоссе тянулось жнивьё — коричневато-жёлтое, с лёгкой прозеленью. Солнце припекало почти по-летнему, и в открытой машине было комфортно.
— Госпожа Зарницына, — сказал Пётр, — как мы и договаривались, я буду молчать, пока ко мне не обращаются напрямую. Но я очень ваш попрошу — если вдруг ситуация обострится, выполняйте мои команды беспрекословно. Это не мой каприз, а необходимость.
— Я тебя поняла, — сказала она спокойно, даже не взглянув на него. — Делай свою работу.
Впереди показался холм — тот самый Сутулый взгорок. Его и впрямь немного перекосило. Восточный склон был более пологим, чем западный. От шоссе ответвлялась грунтовая дорога — и поднималась прямо на холм, хотя могла без труда его обогнуть.
Пётр сбросил скорость, сворачивая.
Воздух вокруг словно загустел, наполнился электричеством — так воспринималась опасность, которая пропитала пси-фон. Под сентябрьским небом с редкими облаками собиралась невидимая гроза.
— Последний шанс, чтобы проявить осмотрительность, — заметил Пётр нейтрально. — У меня теперь почти нет сомнений — покушение действительно будет. И очень скоро.
— Езжай вперёд.
«Упёртая дура», — подумал он, продолжая рулить и вслушиваться в пространство.
Склон густо порос кустарником. При желании там можно было бы спрятать целый взвод с пулемётом. Пока, однако, гипотетические противники лишь таились — в пси-фоне не было всплесков, предупреждающих об атаке.
«Барракуда» вползла на вершину взгорка. Та была плоской и почти круглой — приблизительно десять саженей в поперечнике.
Граф уже ждал их.
Ему было за пятьдесят, и внешность он имел импозантную — прямая осанка, высокий рост, льдистые глаза и бородка, посеребрённая сединой. Костюм-тройка сидел на нём как парадный мундир. Автомобиль был ему под стать — «царь-кракен» элитной серии, огромный и подчёркнуто старомодный.
Пётр остановил машину, вылез наружу и открыл дверцу для своей пассажирки. Зарницына тоже выбралась из салона, опираясь на его руку, и повернулась к графу. Тот учтиво снял шляпу и произнёс:
— Добро пожаловать. Вы восхитительно пунктуальны.
— Это качество, по-моему, необходимо в любых серьёзных делах.
— Совершенно с вами согласен. Приветствую вас на нашей земле — и надеюсь совместно с вами вписать новую страницу в её историю.
Глава 5
— Позвольте также представить вам мою дочь Анфису, — продолжил граф Семияров. — Она — моя помощница и опора в делах финансовых. Имеет диплом в области коммерции и торгового права.
Девица, стоявшая у него за плечом, сделала шаг вперёд и вежливо кивнула гостям. В отличие от отца, выглядела она не особенно представительно — этакая серая мышь с маленькими острыми глазками. На ней была мешковатая юбка почти до пят и закрытая блуза.
— Приятно познакомиться, — сказала Зарницына. — Семейное дело — это моя мечта, но я, к сожалению, пока не могу похвастаться такой роскошью. Хотя и ценю честолюбивую молодёжь. Мой консультант и помощник — Пётр. Пси-одарённый, как вы догадываетесь.