– Да, Мурта не особенно жалует старого Саймона. Он очень любил моего отца, – губы его дрогнули, – и мою мать. И ему не нравилось обращение с ними Ловата. А также его метод выбора жен. Бабушка Мурты была ирландка, по материнской линии он является родственником Примроуз Кэмпбелл.
Должно быть, Джейми решил, что дал исчерпывающее объяснение.
– А кто эта Примроуз Кэмпбелл? – поинтересовалась я.
– О…
Джейми почесал нос, размышляя.
Ветер со стороны моря постепенно усиливался, волосы Джейми выбились из хвостика, и рыжие пряди били по лицу.
– Примроуз Кэмпбелл – третья жена Ловата и, насколько я знаю, остается ею и сейчас. Хотя, – добавил он, – несколько лет назад она покинула его и вернулась в дом своего отца.
– Должно быть, он пользуется успехом у женщин, – пробормотала я.
Джейми фыркнул.
– Можно сказать и так. На своей первой жене он женился насильно. Выхватил леди Доугер Ловат прямо из постели в середине ночи, где-то обвенчался с ней и вернулся в ее же постель. Однако, – честно признался Джейми, – потом она решила, что любит его, так что, может, он был не так уж плох.
– Должно быть, в постели у него были какие-то особенные достоинства, – легкомысленно заметила я.
Удивленный взгляд Джейми сменился глупой улыбкой.
– Может, и так, но это не очень ему помогло. Вскоре горничная госпожи Ловат пожаловалась на него, он был объявлен вне закона, и ему пришлось бежать во Францию.
Я удержалась от замечаний по поводу семейных традиций Джейми, но про себя подумала: хорошо бы Джейми не последовал примеру своего деда – для старого Саймона одной жены было явно недостаточно.
– Он отправился навестить короля Якова в Риме и засвидетельствовал свою преданность Стюартам, – продолжал Джейми. – А затем сделал резкий поворот и отправился к Уильяму Оранжийскому, королю Англии, который в то время находился во Франции. Он получил у Якова обещание, что тот вернет ему титул и все имущество в случае восстановления его власти, и – бог знает, как ему это удалось, – получил полное прощение у Уильяма и разрешение вернуться домой, в Шотландию.
Теперь настала моя очередь удивляться. Очевидно, к противоположному полу прислушивались тогда не очень внимательно.
– Приключения Саймона на этом не кончились. Позже он вернулся во Францию, но уже в качестве шпиона якобитов. Вскоре его разоблачили и бросили в тюрьму, откуда он бежал и вернулся в Шотландию. В тысяча семьсот пятнадцатом году ему удалось собрать под видом охоты все кланы и заслужить полное доверие английской короны за подавление им же спровоцированного восстания.
– Ничего не скажешь, ушлый старик, – заметила я, заинтригованная. – Хотя, я думаю, в те годы он был не так уж и стар. Где-то сорок с небольшим.
Зная, что сейчас лорду Ловату за семьдесят, я приготовилась увидеть дряхлого, трясущегося старикашку, но, услышав все это, тут же пересмотрела свое представление о нем.
– У моего деда, – спокойно продолжал Джейми, – судя по рассказам, был такой характер, который позволял ему приспособиться ко всем виткам истории. Во всяком случае, – Джейми махнул рукой, отметая свои рассуждения о характере деда, – во всяком случае, он женился на Маргарет Грант, дочери Гранта О’Гранта. А когда она умерла, взял в жены Примроуз Кэмпбелл. Ей тогда только что исполнилось восемнадцать.
– Должно быть, старый Саймон был достаточно выгодной партией, если семья заставила ее выйти за него замуж? – сочувственно спросила я.
– Ни в коем случае, англичаночка. – Джейми на секунду замолчал, убирая с лица прядь волос. – Он прекрасно знал, что она не пойдет за него, будь он даже богат, как Крез – а он таким не был, – и поэтому послал ей письмо, в котором написал, что ее мать заболела, и назвал дом в Эдинбурге, где ее можно найти. Молодая и красивая мисс Кэмпбелл бросилась в Эдинбург, но по указанному адресу нашла не мать, а хитрого старого Саймона Фрэзера, который сообщил ей, что она находится в известном публичном доме и единственный путь спасти свое доброе имя – немедленно выйти за него замуж.
– И она, глупышка, сразу на это клюнула, – цинично заметила я.
– Ведь она же была еще очень молода, – заступился за нее Джейми. – И это была не пустая угроза: откажи она ему, старый Саймон не задумываясь погубил бы ее репутацию. Как бы там ни было, она вышла за него и… пожалела об этом.
– Гм…
Я занялась подсчетами. Брак с Примроуз Кэмпбелл был заключен несколько лет назад. Тогда…
– Кто же твоя бабушка, леди Доугер или Маргарет Грант? – полюбопытствовала я.
Обветренное загорелое лицо Джейми вдруг болезненно покраснело.
– Ни одна из них, – ответил он, отвернувшись от меня.
Его взгляд был устремлен вперед, в сторону Бофортского замка, губы крепко сжаты.
– Мой отец был незаконнорожденным, – произнес наконец Джейми.
Он сидел в седле прямо, как будто проглотил шпагу, костяшки пальцев, сжимающих поводья, побелели.
– Признанным, но незаконнорожденным. От одной из служанок замка Доуни.
– О… – произнесла я.
Что тут еще скажешь?
Джейми с трудом сглотнул. Я видела, как он волнуется.
– Я должен был сказать тебе об этом раньше, – напряженно произнес он. – Прости.