Читаем Стрела, монета, искра полностью

Мира держала голову приподнятой, чуть склонив вбок, и говорила со всем спокойствием, какое нашла в себе. При этом чувствовала себя тусклой копией той Минервы, что была в зале перед нею.

— Ваша матушка, графиня Нортвуд, многое сделала для леди Минервы. Вероятно, она захочет повидаться с девушкой. Возможно, и вы пожелаете пообщаться с подругой. Знайте, что вы можете навестить ее во дворце в любой день, охрана пропустит вас без разговоров.

То есть, я имею право прийти повидать эту чертовку? Она примет меня в императорском дворце?! Она будет здесь чем–то вроде хозяики, а я — гостьей?! Ах, какая прелесть!

— благодарю, ваше величество. Непременно сообщу матушке.

— Более не задерживаю вас, леди Глория.

— Ваше величество.

Она поклонилась и помедлила пару вдохов, не в силах просто развернуться и уйти.

— Желаете что–то добавить, миледи?

— Нет, ваше величество.

Мира покинула тронную залу.

* * *

— Миледи, прошу, скажите мне: зачем Глория прибыла сюда?

Приезд дочери и сытный ужин навеяли графине добродушие. Она с улыбкой развела руками:

— Не знаю, дитя мое.

— Как это может быть?

— Глория — самостоятельная девушка, она могла сама принять решение. Или же ее надоумил Элиас. Но точно не я.

— Она сказала на приеме, что приехала замолвить слово в вашу защиту.

— О!.. — леди Сибил растрогано всплеснула ладонями.

— Но откуда она знала, что ей следует притвориться мною?

— Так ведь ты притворяешься ею! Полагаешь, никто не удивится, если в столице объявится вторая Глория Нортвуд?

Мира досадливо поморщилась.

— Я имею в виду, миледи, как она узнала, что я ношу ее имя? Ведь мы с вами решили это уже в Лабелине!

— Я написала ей. Уверена, что ее это позабавило. Глория всегда любила переодевания. О, да, она достигла в этом деле немалого искусства…

— Постой–ка, — лишь теперь заметила графиня, — ты выглядишь расстроенной. Ты, как будто, недовольна, что Глория здесь?

— Я не имею права на недовольство, миледи.

— Это верно. Однако же, ты недовольна.

— Миледи, мне не по себе оттого, что другая называется моим именем.

— А ты называешься Глорией Нортвуд. По–твоему, это неравнозначная замена? Полагаешь, твой род выше нашего?

Строго говоря, так и есть: род Праматери Янмэй стоит вторым в священных книгах, а Сьюзен — лишь седьмым. Но это замечание лежит далеко за пределами того, что способна стерпеть Сибил Нортвуд.

— Нет, миледи. Мне всего лишь…

Вспышка боли заставила Миру умолкнуть. Будто горячая игла вошла в правый бок.

— Что с тобой? — воскликнула графиня.

Мира скрипнула зубами, чтобы подавить стон.

— Это… от жары… — процедила девушка. — Пройдет…

Прежде от жары страдала только голова, но теперь боль терзала печенку. Спазм свел внутренности, вынудил девушку согнуться.

— Лекаря! — крикнула графиня. — Элис, срочно зови лекаря!

— Нет, миледи, уже проходит… сейчас… все будет хорошо.

Миновала минута, другая — и боль стала утихать. Леди Сибил, зорко следившая за Мирой, заметила, как гримаса сошла с лица девушки.

— Лучше? — Да, миледи…

— Тебе стоит поменьше разгуливать под солнцем. Эти твои прогулки не идут на пользу, тем более — когда они происходят в обществе какого–то секретаря.

— Ваша правда, миледи.

— Ступай в постель. И прочти письмо — возможно, оно развлечет тебя.

Графиня указала на конверт, лежащий в серебряном подносе для корреспонденции. На сургуче, опечатавшем послание, виднелся герб Литленда.

Мира поднялась к себе, легла в постель. Потирая бок, нывший отголоском боли, взломала печать.

«Милая Глория,


Пастушьи Луга — ты ведь знаешь, что с ними связано?

Огромный кусок земли по обоим берегам реки Холливел, примерно сто миль в ширину — с востока на запад, и миль четыреста в длину — с севера на юг. Это плодородная степь, она покрыта сочной зеленой травой. Великолепное пастбище. Издавна западные кочевники считали эти земли своими и нещадно бились за них с Альмерой, Надеждой и Литлендом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези