Читаем Струны полностью

- А с чего это я должен тебе верить? - спросил он в конце концов.

- Если ты назовешь меня лжецом, я разберу тебя на составные части, на рост свой можешь не надеяться, не поможет. Ну так как?

Мгновение шло за мгновением, Абель начал уже укорять себя за излишнюю запальчивость. Затем Седрик опустил глаза и пробубнил:

- Прости, пожалуйста.

- О'кей. Более того, именно ты и есть первоначальный, настоящий Седрик Диксон Хаббард.

- Да? - судорожно вздохнул Седрик.

- Да. У тебя есть клон из шести копий, сейчас все они здесь, на Тибре, но они - именно копии, а фирменный продукт - ты, клянусь чем угодно!

- Интересные дела! - сказал Седрик, а затем снова опустил глаза и еле слышно добавил:

- Спасибо.

- А так как у тебя... - Абель ткнул Седрика пальцем в живот, - все еще остались некоторые вопросы и сомнения, я объясню. Да, я прекрасно знаю, о чем говорю. Три последних года именно я имел дело с питомниками, в качестве представителя Агнес. Именно для этого проекта и потребовалось столько Седриков. Она работала над ним двадцать лет. Копии давали ей доступ в питомники. Как только Агнес отдавала копию на выращивание, она становилась членом шайки, ей начинали верить. Ты это понимаешь?

Седрик нехотя кивнул.

- Понимаешь ли... - теперь Абель говорил осторожно, тщательно выбирая слова, - ты, в общем-то, имеешь некоторое сходство с Уиллоби. А в возрасте трех-четырех недель ты был ну прямо вылитый Генеральный Секретарь.

- Это сходство попортило мне немало нервов. Так что же, в питомниках думали, что бабушка работает на Хейстингза?

- Конечно. И охотно шли ей навстречу. Агнес подключила к операции и других людей - ты видел, скажем, девочек Искандер? Четыре штуки, смешные такие. Есть тут и еще пара клонов. Как бы там ни было, Агнес понимала, что в таком возрасте с ней могут случиться любые неприятности и потому перепоручила дела мне, на всякий пожарный случай. Я потихоньку за вами приглядывал - и вы мне нравились.

- Шпион проклятый!

- Да, - невозмутимо кивнул Абель. Какие ж тут обиды - мальчонке нужно время, чтобы привыкнуть к новым реалиям. - Я рад был услышать, что ты тоже отправишься на этот пикник. Возможно, отправишься - ведь она хотела сперва использовать тебя с несколько иными целями и...

- Ну да, - раздраженно фыркнул Седрик, - цель оправдывает средства! Из чего совсем не следует, что средства обязаны быть в полном восторге от цели.

- Может, и нет, - пожал плечами Абель. Он сделал уже все, что было в его силах.

- И если Агнес с самого начала именно так планировала, почему же она сказала Элии, что не отпустит меня?

- Не знаю. Возможно, она не хотела, чтобы чувства мешали интуиции. Ты не можешь себе представить, как взбесилась Агнес, узнав, что Элия вылезла на люди. И все равно она - самая настоящая твоя бабушка, а ты - сын Джона Хейстингза Хаббарда и Риты Фосслер Диксон, в полном соответствии с ее словами. Единственный сын. Настоящий Маккой "Настоящий Маккой" - нечто оригинальное, в отличие от подражаний и копий. Американская поговорка, возникшая из-за того, что знаменитого боксера Кида Маккоя иногда путали с другим, второразрядным боксером, его однофамильцем>. Воnа очень fide <Воnа/>(лат.) заслуживающий доверия, самый настоящий/ Нужно бы "очень Dona fide", но тут то ли Абель выдрючивастся, то ли автор в латыни не тверд>. Зачатый in utero (лат.) - в матке (в отличие от "in vitro" - в стекле, в пробирке).>. A все остальные - копии.

Седрик издал неопределенный звук, выражающий, похоже, удовлетворение и полную капитуляцию.

- Хорошо. Спасибо, Эйб. Спасибо, что рассказал. Из благодарности тебе только из благодарности тебе - я подожду окна и попрощаюсь со старой каргой. Пускай поблагодарит меня за спасение Кейнсвилла, если ей уж так приспичило. Может, я даже и сам скажу ей спасибо за разгром питомников. Но я не буду говорить ни о какой любви. Или что я простил ее за то, как она меня использовала, - врать не хочется.

- Она бы все равно не поверила.

- Пожалуй, да. Но поговорить я с ней поговорю. Кроме всего прочего, мне хотелось бы ее кое о чем спросить. Спокойной ночи.

Седрик повернулся и пошел прочь, в густую уже темноту.

- Ну это ж, надо!

- И что бы мог этот вопль значить? Седрик остановился, задумчиво потирая подбородок:

- Н-ну... Я вроде примерно разобрался в ее махинациях. Она вывела меня на эту пресс-конференцию как нелепое чудище, как теленка о двух головах, но для разных людей это зрелище имело разный смысл - так Элия говорит. Я выглядел сельским дурачком, да и она - немногим лучше: впавшая в глубокий маразм старуха, опекающая дебильного внука. Эта - первая - уловка довела до бешенства телевизионщиков, но было и другое. С моей помощью она засвечивала питомники, намекала на клонированных двойников, причем делала это при миллионах зрителей, одним словом - угрожала сотням влиятельнейших людей. В-третьих - или в-девятых, я уже сбился со счета... Так вот, последним номером программы она закидывала удочку на убийц. Капсула с ядом была наживкой, я - согнутой булавкой, оставалось только подождать, пока они это добро проглотят, а тогда дергать леску.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безродыш. Предземье
Безродыш. Предземье

Жизнь — охота. Истинный зверь никогда не умрёт, если его не убить. Старого зверя и уж тем более древнего, чьё убийство возвысит тебя, очень сложно прикончить без Дара. Практически невозможно. А Дар только в Бездне. По сути норы в неё — это начало Пути. Шагнувший в Бездну делает первый шаг. Шагнувший с победой обратно — второй и решающий. Я сделал их оба.В нашем мире важны лишь две вещи: сила и отмеренный до старости срок. И то и то наживное, но попробуй добудь семя жизни или боб троероста, когда ты малолетний бесправный безродыш, пнуть которого всякому в радость.Вот только Путь не разделяет людей на богатых и бедных, на сирот и с рождения имеющих всё сыновей благородных родителей. Каждый вправе ступить на дорогу к Вершине и, преодолев все пояса мира, достигнуть настоящего могущества и бессмертия. Каждый вправе, но не каждый способен. И уж точно не каждый желает.Я желаю. У меня просто нет выбора. Только сила поможет мне выбраться с самого дна. Поможет найти и вернуть мою Тишку. Сестрёнка, дождись! Я спасу тебя! И отомщу за убийство родителей. Я смогу. Я упёртый. Благо что-то случилось, и моё тело наконец начинает крепчать. Наверное, просто расти стал быстрее.Нет. Ты не прав, мальчик. Просто верховному грандмастеру Ло, то есть мне, не посчастливилось вселиться именно в тебя-хиляка. Тоже выбор без выбора. Но моё невезение для тебя обернулось удачей. У ничтожного червя есть теперь шансы выжить. Ибо твоя смерть — моя смерть. А я, даже прожив три тысячи лет, не хочу умирать. У меня слишком много незаконченных дел. И врагов.Не смей меня подвести, носитель! От тебя теперь зависит не только судьба вашей проклятой планеты. Звёзды видят…От автора:Читатель, помни: лайк — это не только маленькая приятность для автора, но и жирный плюс к карме.Данный проект — попытка в приключенческую культивацию без китайщины. Как всегда особое внимание уделено интересности мира. Смерть, жесть, кровь присутствуют, но читать можно всем, в независимости от пола и возраста.

Андрей Олегович Рымин , Андрей Рымин

Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези