Читаем Струны: Собрание сочинений полностью

В. И. Чернышев, В. Б. Шкловский, Б. М. Эйхенбаум, Н. А. Энгельгардт и др. …профессором Литературных Курсов при Союзе Поэтов… – Всероссийский союз поэтов (1918-1929) – литературное объединение Москвы (под руководством В. В. Каменского, В. Я. Брюсова, Г. А. Шенгели и др.) и Петрограда (А. А. Блок, Н. С. Гумилев,

Н. С. Тихонов и др.). Союз вел активную просветительскую деятельность: помимо организованных курсов и регулярных поэтических вечеров, издавались также альманахи и сборники. Лучше всего Верховского-педагога характеризуют разработанные им учебные программы (ОР РГБ. Ф. 218 [Собрание отдела рукописей]. Карт. 1304. Ед. хр. 24):


В Правление

Высшего Литературно-Художественного института имени Валерия Брюсова Профессора Юрия Никандровича Верховского

Заявление

Прошу допустить меня к чтению лекций и ведению занятий в Институте, представляя при сем планы трех предполагаемых курсов:

Поэты Пушкинской поры;

Серебряный век русской поэзии;

Твердые формы в западно-европейской и русской поэзии.

Сообщаю нижеследующие сведения о моей литературно-научной и

академической деятельности: выступил в печати в 1899 г. Начал чтение лекций в 1905 г. в частных учебных заведениях. Затем занимал кафедры и читал курсы: Западно-европейских литератур – на частных Высших женских курсах в Тифлисе (профессор 1911-1915); русской литературы – в Университете им. Шанявского в Москве (1916); в Ленинградском университете (магистрант, приват-доцент, 1917); в Пермском Государственном Университете и Институте Народного Образования (профессор 1918-1921); в Ленинградском Государственном Университете (внештатный преподаватель, 1921-1922); в Высшем Педагогическом Институте им. Некрасова (профессор 1921-1923); в Институте Истории Искусств в Ленинграде (1921-1924). Из научных трудов отдельно изданы:

1). Е. А. Боратынский. Материалы к его биографии: Из Татевского архива. Издание Отдела Русского языка и словесности Академии наук. 1916.

2). Барон Дельвиг. Материалы биографические и литературные. 1922

Ю. Верховский.

1 ноября 1924 г.

Москва


Намеченные курсы предполагается вести не чисто лекционно. Каждый отдел должен сопровождаться практическими работами слушателей.


Серебряный век русской поэзии


Понятие о школе в истории искусства и в истории литературы. Пушкинская плеяда и Пушкинская школа в русской поэзии. Литературные направления, художественные течения и “веяния”. Тема, сюжет и мотив в обиходе поэтической школы: Поэтические роды и виды. Поэтические формы в эпосе, лирике и драме. Лирическая композиция, стих, язык

Последние представители золотого века русской поэзии: Вяземский, Тютчев, Лермонтов. “Пушкинское” и “лермонтовское”. Явления переходные: Хомяков, Павлова, К. Аксаков, Ростопчина. Лермонтовское влияние: Огарев. Эпигоны: Сатин. Красов. Клюшников.

Типические представители серебряного века: Майков, Фет, Полонский, Некрасов.

А. Н. Майков. Лирика. Антология. Эпический род. Драматические попытки. – Пушкинская основа. Модификации. Влияния. Классицизм. Шенье. Гейне. Идейная поэзии. Типическое преобладание пластики. Техника. Недочеты эпохи.

А. А. Фет. Элементы его поэзии в “Лирическом Пантеоне”. Дальнейшее развитие. Песенная лирика. Антология и живописно-пластические мотивы. Поэзия созерцательная. Философская лирика. “Ямбическая” лирика. Синтез “Вечерних огней”. – Пластическая объективация. Эпическая объективация. Поэмы. Поэзия и проза Фета. – Пушкинская традиция. Лермонтовское наследие. Классические влияния. Немецкие чтения. Гёте. Гейне. Раннее их усвоение. Восточные элементы. Самобытность. Свой творческий путь. Фет-переводчик. Римские классики.

Я. П. Полонский. “Гаммы”. Кавказские стихотворения и повести. Личная лирика и ее основное значение. Импрессионизм и “песенность”. Полонский и современность. Попытки публицистической и сатирической поэзии. Провинциально-бытовые мотивы в лирике и в эпосе. Идиллия идиллия и “идейная поэзия” идиллия и быт. “Кузнечик-музыкант”. “Ночь в Летнем саду”, “Мечтатель”. Полонский – поэт и прозаик. Традиционное и самобытное. Полонский и Фет. Полонский и Некрасов. Музыкально-лирическое своеобразие Полонского.

Н А. Некрасов. “Мечты и звуки”. Разрыв с формальной традицией. Выработка новой пошлей. Поэтический язык. Словарь. Фразеология. Эйдология. Стих. Композиция. Пушкинское и лермонтовское наследие. Их трансформация. Гражданская поэзия: “муза мести и печали”. Народность. Сатира. Стихотворный фельетон. Личная лирика. “Последние песни”. Объективация. Поэмы. Эпопея: “Кому на Руси жить хорошо”.

А. А. Григорьев. “Последний романтик”. “Органическая поэзия”.

Л. А. Мей. Античные мотивы. Анакреон и Феокрит. Библейские мотивы. Былинные и исторические мотивы. Баллада. Поэма. Драма. Личная лирика.

Н. Ф. Щербина. “Греческие стихотворения”. Односторонность даль­нейшего развития. Щербина и Майков. Определенность заданной пластической поэтики и практические недочеты.

А. К. Толстой. Лиро-эпический род. Ложная народность. Баллады. Эпос и его высшее достижение: “Дракон”. Драма. Лирика личная и философская.

Перейти на страницу:

Все книги серии Серебряный век. Паралипоменон

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия