Читаем Ступая следом пепла (СИ) полностью

     Его у них, конечно же, не было, и кто знает, куда бы завел их дальнейший спор. Один из стражей уже побагровел, слившись цветом с собственным панцирем, когда Макото, наверное, раз в пятнадцатый пообещал ему, что если он их не пропустит, то уже завтра заместо алебарды будет размахивать лопатой, выгребая нечистоты на какой-нибудь окраине. Громкая склока вскоре собрала вокруг них нескольких зевак, к тем присоединились еще несколько любопытствующих – и вот у ворот гудела небольшая толпа.



     Правда, затеянная ссора все же сыграла им на руку. Кто-то из столпившихся вдруг ринулся вниз по мощеной улице, да так резво, словно за ним гналась толпа демонов. Вскоре он вернулся и не один. За ним следовал крепкий мужчина лет сорока в окружении слуг; с высокими скулами и окладистой бородой. Одет он был в мешковатые штаны, халат, подвязанный широким поясом и высокий квадратный колпак. Судя по всему, это была какая-то важная персона, ведь при виде приближающегося незнакомца толпа смолкла и начала рассеиваться, и даже стражи вытянулись по струнке.



     Кенджи не прогадал. Перед ними находился Чикара Хицу – первый советник императора, который, заслышав о появлении чужаков, привезших тело Сато, решил проверить все лично. Он мигом решил вопрос со стражниками, повелел доставить Юму в ближайший храм для приготовлений к погребению и даже лично вызвался проводить их к Каташи. Как оказалось, делегация Дома Змея прибыла вчера вечером и разместилась во внутреннем городе. Поблагодарив сопровождающих, которые, не медля, пустились в обратный путь, Кенджи и Макото направились вниз по мощеной улице.



     Эта часть Каноку разительно отличалась от остального города своей чистотой и ухоженностью. Аккуратные дома и величественные храмы. Красивейшие парки с просторными аллеями и фонтаны из белого мрамора. Украшенные плиткой мостовые и великолепные статуи. В отличие от внешнего или даже среднего кругов практически каждый встреченный ими человек – разумеется, за исключением слуг или телохранителей – носил на себе столько украшений, что на них можно было несколько сезонов кормить пару-тройку деревень.



     – Ужасно, просто ужасно, – покачал головой Чикару, после того, как они вкратце пересказали ему то, что случилось. Естественно, опустив солидную часть истории. – Так значит, никто из этих мерзавцев не скрылся?



     – Мы убили их лидера Йоши и перебили практически всех его людей, – ответил Кенджи. – Если кто и ушел, то вряд ли даст знать о себе в ближайшее время.



     – Искренне на это надеюсь, – сказал Чикару и промокнул вспотевшую шею платком. – Нужно будет устроить облаву по их логовам, чтобы прикончить оставшихся. Кто знает, может быть они уже собрали новую банду. Собственно, вот мы и пришли.



     Каташи вместе с другими членами своего Дома, прибывшими на совет, занял одну из самых роскошных усадеб, обнесенную высокими каменными стенами, увитыми вьющимся плющом. У нее даже был собственный тренировочный двор и сад с павлинами! Впрочем, Кенджи зацепил диковинных птиц лишь одним глазком, так как Чикару, доведя их до нужного места, поспешил уладить вопросы с покойным Сато. А воины Змея, которые караулили вход, повели их на самый верхний этаж, где в роскошном зале уже ждал Каташи.



     Казалось, он ничуть не удивился их внезапному появлению. Когда они вошли, на лице его не дрогнул и мускул, а взгляд оставался столь же холодным, каким его успел запомнить Кенджи. Какое-то время они молча стояли напротив Каташи, сидящего в высоком кресле с серебряным кубком, но вот, наконец, Макото решил нарушить молчание.



     – Неплохой домишко. Конечно, окон бы побольше, да…



     – Когда в следующий раз вместе со своими друзьями решишь поохотиться на толпу головорезов, похитивших императорского сановника, будь любезен поставить меня в известность, – перебил его Каташи, сверкнув глазами. – Я, конечно, понимаю, что тебе было не до этого, однако я не только твой отец, но глава семьи и Дома.



     – Так ты уже знаешь… – протянул Макото.



     – Разумеется, – фыркнул Каташи. – К счастью, Кин проявила благоразумие и сообщила мне о вашем нежданном визите. Правда, не так скоро, как я надеялся, но все же. Так это правда? Про нападение Черепов и похищение Сато? – они дружно кивнули. – Что случилось с нашими людьми?



     Завидев, как они переминаются с ноги на ногу, Каташи нетерпеливым жестом пригласил их сесть. Когда они закончили, солнце за окном уже начало опускаться к горизонту, удлиняя тени.



     – Хорошо организованная засада. И прямо неподалеку от земель, принадлежащих Дому Тигра. Почему я не удивлен? – протянул Каташи, сплетая пальцы.



     – Ты же не думаешь, что они посмели бы напасть на нас, да вдобавок при императорском агенте? Они, конечно, те еще ублюдки, но не идиоты, – хмыкнул Макото.



     – К тому же, зачем им похищать Сато? – добавил Кенджи. Тем не менее, зерно истины в этих словах есть. Жнец вполне мог обзавестись союзниками среди Дома Тигра, воспользовавшись их ненавистью ко Змеям.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Сердце дракона. Том 13
Сердце дракона. Том 13

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература