Читаем Субмарин полностью

– То, что ты в нашем племени, большая честь для нас, Посредница, – заявляет он, убрав руку с моей головы. – Мы отправимся дальше, к городу людей воздуха, как ты предложила и как решила Белый-Глаз. Но сначала нам, конечно же, нужно отнести ее обратно на глубину и похоронить.

Значит, всё-таки возвращаемся. Я делаю глубокий вдох и замечаю:

– Это очень опасно. Подводные лодки могут вернуться.

По лицу нового вождя пробегает тень. Похоже, его рассердило, что я решилась возразить ему.

– Мне это известно, – отвечает он решительными, не терпящими возражений жестами. – Но того требуют правила, оставленные нам Великими Родителями. Они охранят нас.

Я знаю, что Великие Родители уже сто лет как умерли, и в это, конечно, не верю, но он вряд ли захочет меня слушать. И потом, мне самой противна мысль просто оставить Белый-Глаз лежать здесь. Поэтому я покорно киваю. Нам ничего не остается, кроме как вернуться назад к пропасти, от которой мы уплыли вчера.

И вот Длинная-Женщина и Двенадцать-Жабр снова несут Белый-Глаз, только теперь это не живой человек, который хотя бы немного подстраивается под их движения, а мертвое тело, окоченевшее, как выброшенная на берег коряга. На возвращение у нас уходит весь остаток дня. Уже в сумерках мы предаем Белый-Глаз глубине, после того, как Одна-Нога совершил над ней все необходимые молитвы, с большим рвением, как мне кажется. Он из тех, для кого вечное присутствие Великих Родителей – нерушимый факт, а не просто легенда.

После мы встаем лагерем на краю пропасти. В том самом месте, где накануне Больше-не-Смеется произвела на свет своего ребенка. Другие беременные переживают, что это может принести несчастье, но уже слишком темно, чтобы искать новое место для стоянки, так что им приходится смириться. Я тоже ложусь спать с предчувствием приближающейся беды и сплю в эту ночь плохо. Мне снится Шесть-Пальцев, уворачивающийся от торпед на своем ките. Но, похоже, Великие Родители и правда хранят нас, потому что на следующее утро мы мирно просыпаемся, и все живы. Охотники на заре отправились за добычей и возвращаются с двумя огромными рыбинами, которыми мы как следует наедаемся, прежде чем заново начать наш долгий путь в Сидней.

34

Мы все плывем вперед, вереница усталых, изможденных существ. Мы останавливаемся на ночлег в местах, которые раньше не привиделись бы нам и в страшном сне. Мы едим, что найдем, но находим мы всё меньше. И спим мы как получится. Получается всё чаще плохо – по ночам мы то и дело слышим далекий гул моторов, и мы не знаем, что это: подводные лодки или обычные корабли, идущие в Сидней. Иногда мы слышим и очень далекое громыхание, слишком далекое, чтобы представлять для нас опасность, но достаточно близкое, чтобы начать беспокоиться.

Так проходят дни, и в какой-то момент я перестаю их считать. Вместо этого я всё чаще всплываю на поверхность, чтобы удостовериться, что мы плывем в нужном направлении и приближаемся к Сиднею. Мы приближаемся, но ужасающе медленно. Я уже могу различить очертания небоскребов на горизонте, издалека они делают город похожим на гигантский стеклянный муравейник. Я вижу садящиеся и взлетающие самолеты, и однажды, всплыв на поверхность поздно вечером, почти ночью, я вижу на облаках светящееся отражение города. На том месте, где до народных восстаний стоял знаменитый оперный театр, мерцает огромный купол. Потом нам встречается первый трубопровод, старая труба из серого, толстого металла, практически полностью заросшая мидиями. Субмарины удивляются: как много металла!

– Разве же это много!

 – говорю им я, но они не верят.

Для них металл – магический материал, величайшая ценность из всех. Но чем ближе мы подплываем к портовой зоне, тем больше труб, подводных кабелей и каких-то неуклюжих агрегатов оказывается на нашем пути: измерительные станции, трансформаторы и тому подобное. В некоторых местах морское дно похоже на заводской цех, который почему-то оказался под водой.

Но вот мы и в порту. Вход в сиднейский порт ограничивается с двух сторон двумя мысами, один на севере, другой на юге. В качестве цели я выбрала правый мыс, потому что на его окончании я обнаружила отель, огромный, дорогой на вид комплекс высоко над обрывистым берегом, – здесь, как мне кажется, наши преследователи не отважатся кидать в нас бомбы. Если мы встанем лагерем под этим отелем, мы будем в безопасности.

Но когда мы добираемся до него, я обнаруживаю, что я ошиблась по поводу еды. Когда я рассказывала субмаринам о порте, я представляла себе гавань Сихэвэна, где полно рыбы, а водоросли растут так буйно, что каждые три месяца специальный корабль тратит целый день на то, чтобы почистить акваторию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антиподы

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Самиздат, сетевая литература
Субмарин
Субмарин

Австралия. 2151 год. 15-летняя Саха Лидс решает провести каникулы перед выпускным классом в океанских глубинах. Где-то там живет ее отец – субмарин, человек моря. Именно благодаря его генам она может дышать под водой, а значит, и отправиться в самостоятельное плавание вдоль Зеленого континента. Но оставшаяся на берегу цивилизация не отпускает Саху: над головой проносятся яхты и корабли, то и дело встречаются рыболовные сети, метановые шахты, электростанции, на дне виднеются кабели, трубы – и бесконечный мусор. Более того, руководители некоторых концернов объявляют охоту на подводных жителей. И лишь одно из племен субмаринов не боится дать отпор. Теперь Саха понимает, что она не просто гость в подводном царстве ― она Посредница, которая должна объединить людей воды и людей воздуха. Под силу ли героине остановить войну?Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы» («Субмарин» ― вторая ее книга) стала одной из самых обсуждаемых на родине автора.

Андреас Эшбах

Фантастика / Зарубежная фантастика

Похожие книги