Читаем Суд над драконом полностью

Зои ощутила, как пакетик с пылью тяжелеет у неё в кармане куртки. Неужели она правда поступит с Мэттью вот так?

Они остановились на светофоре. Марко взял из дома свой велик, чтобы все вместе ребята смогли доехать до дома Канов. Зои очень волновалась о том, что в Зверинце вот-вот окажется ещё один едва знакомый ей одноклассник, но миссис Хименес хотела, чтобы Марко всё ей рассказал насчёт волка-оборотня, а родители Зои разрешили ему увидеть Зверинец. О подозрениях насчёт Мэттью они пока ничего не знали.

– А с блёстками мы её смешали, чтобы?.. – уточнил Логан.

– Бомба с блёстками! – воскликнул Марко. – Это отличная идея, а если Мэттью разозлится, вы скажете: «Ой, прости, мы тебя просто решили блёстками забомбить, потому что это очень смешно, прямо обхохочешься». Здоровская штука.

Зои о бомбах с блёстками никогда не слышала, но судя по всему, это был такой способ протеста – осыпаешь ими людей и кричишь лозунги. Зои показалось, что сам по себе метод и впрямь хороший – помогает ярко и заметно, но при этом без жестокости и насилия привлечь внимание человека к чему-нибудь. И всё же она была уверена, что Мэттью подобному не обрадуется. И это если он не окажется оборотнем, а уж если блёстки его разоблачат, он не обрадуется ещё больше.

Но если Мэттью всё-таки укусили, почему он не рассказал об этом родным? На свете не сыщешь семьи, которая относится к мифическим созданиям с большим пониманием, чем Каны. Или Мэттью боялся, что это не позволит ему стать Следопытом?

Зои не знала, так ли это. В некотором смысле способности волка даже помогли бы Мэттью в поисках животных. Но на этот счёт у АЗСС может быть какое-нибудь особое правило, а Мэттью всю жизнь только и мечтал, что стать Следопытом. Он бы не стал рисковать.

«Но если он оборотень, мы точно должны знать об этом, чтобы ему помочь», – подумала Зои. Она представила, как Мэттью в лесу, совсем один, заковывается в цепи и стреляет в себя транквилизатором. Бедолага! Должен же быть способ разобраться с этим более гуманно.

«С другой стороны, когда миссис Хименес видела волка, он был без цепей и очень даже бодрый. Так что же случилось?»

Может, это всё-таки не Мэттью.

– Кейко! – вдруг выпалила Зои. – Будь Мэттью оборотнем, Кейко бы это почуяла.

– Да, но не факт, что сказала бы нам, – заметил Блу. – Про Марко ведь не сказала. Скорей уж она бы припасла это знание на потом, чтобы шантажировать Мэттью, когда ей что-нибудь понадобится.

– Это верно, – вздохнула Зои.

– Кейко – это та, что с длинными косами и играет в футбол? – с надеждой спросил Марко. – Она тоже оборотень?

Загорелся зелёный, и они поехали дальше.

– В каком-то смысле, но совершенно другого вида, – ответил Блу.

– И всё же, – не сдавался Марко, – выходит, мы с ней прямо родственные души, да?

– Ох, Марко, не на ту девчонку ты губу раскатал, – вздохнула Зои.

– Или клюв, – поддакнул Логан. – Клюв раскатал.

– Ха-ха! – фыркнул Марко.

– Я вот чего не пойму, – сказал Логан. – Как много оборотни помнят о себе, когда они в облике животного? И насколько хорошо владеют собой?

– Зависит от того, какого они вида, – ответил Марко. – Поскольку у нас это наследственное, мы с самого рождения учились и тренировались, поэтому в животном облике остаёмся собой и помним почти всё. Но свежеукушенные оборотни собой владеют куда хуже.

«Бедолага Мэттью, – подумала Зои снова. – Но я всё равно не представляю, как бы он смог тронуть Пелли».

Они повернули за угол и выехали на подъездную дорожку Канов. Зои увидела возле дома рядом с чёрным автомобилем АЗСС незнакомую машину. Подъехав ближе, они поняли, что машина прокатная.

– Кто это приехал? – спросила Зои у Блу, кивая на машину, когда они завезли велики в гараж и поставили рядом со старым фургоном. – Думаешь, АЗСС прислали ещё следователей?

– Может быть, – сказал тот.

Марко с велосипеда слезать не стал и нервно поглядывал на машины.

– Знаете, – бормотнул он. – Наверное, мне пока лучше не светиться перед этими вашими «Аз есмь».

– АЗСС, – поправила Зои. – Они не такие уж плохие… Ну, агент Дантес бывает милой. Но они довольно строгие, когда дело касается правил.

Марко скорчил рожицу.

– Поеду-ка я лучше домой. Позвоните мне, когда будут новости про волка, ладно? – Он кивнул Логану. – Я вбил свой номер в твой телефон, когда брал его позвонить.

Логан так удивился и обрадовался этому, что Зои даже захотелось его обнять. Казалось, дружелюбие людей каждый раз заставало Логана врасплох.

Марко уехал, а Зои тяжело вздохнула, готовясь к недовольству взрослых, которые наверняка поджидали в доме.

Но новый гость оказался гораздо, гораздо хуже очередных следователей АЗСС.

Едва открыв дверь в кухню, Зои услышала голос.

– …Неудивительно, что без меня тут всё кувырком летит! Папа, господи, что это? Это неорганическая клубника?! Я теперь только органическую ем. И вон то печенье спрячь куда-нибудь. Я теперь не ем углеводы, но могу не удержаться, раз уж здесь столько причин для стресса. ЗОИ!

Сестра бросилась к Зои через кухню, обхватила и подняла в воздух, будто Зои до сих пор было всего пять лет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зверинец

Зверинец
Зверинец

В городке Занаду вдали от чужих глаз скрывается таинственный Зверинец, где живут всевозможные мифические создания: единороги, драконы, фениксы. Мало кто знает об этом месте – и никто посторонний не должен о нем узнать.Логан Уайлд находит у себя под кроватью самого настоящего грифона и открывает загадочный и опасный мир Зверинца, а заодно знакомится с самой странной девочкой в седьмом классе – Зои Кан.Зои в панике. Ее семья много веков сторожила и оберегала Зверинец, но случилось страшное – маленькие грифонята пропали без вести, и, если как можно скорее их не найти, Зверинец могут закрыть. Чтобы спасти детенышей, Зои готова нарушить любые правила – даже обратиться за помощью к чужаку вроде Логана.Но главная загадка в другом: неужели кто-то хочет погубить Зверинец? Кто именно выпустил грифонят на волю? И зачем?

Кари Сазерленд , Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков