Читаем Суд над драконом полностью

Они ждали в гараже, а Карлос нетерпеливо прыгал с ноги на ногу. Чтобы подать всем хороший пример, и ещё потому что Карлос запросто мог выбесить дракона до огнеметания, Зои надела свой огнезащитный костюм и заставила братьев Хименес тоже их надеть. Карлоса это почему-то очень порадовало.

– Нас могут СЖЕЧЬ! – завопил он брату.

– ОБАЛДЕННО! – крикнул Марко в ответ.

– А может, даже СОЖРУТ! – взвыл Карлос, носясь туда-сюда как электровеник.

– Странные у твоего брата взгляды на веселье, – заметила Зои.

– И не говори, – согласился Марко.

Семейный фургон, пыхтя и грохоча, выехал на подъездную дорожку и закатился в гараж. Логан и Блу выскочили наружу и распахнули двери. На землю грациозно спрыгнуло изящное создание. Оно оглядело гараж, встретилось взглядом с Зои, и Зои от этого сразу же стало спокойнее.

– Ух ты, – выдохнул Марко.

– Правда, красавица? – Логан погладил цилиня по шее.

– ДРАКОНЫ! – закричал Карлос. – Драконов хочу, драконов, драконов, драконов!

– Хватит меня позорить, или сейчас же домой пойдёшь, – пригрозил Марко.

– Нечего командовать, ты мне не начальник, – заявил Карлос. – Ты просто птица. Домашняя причём!

Цилинь шагнула вперёд и мягко коснулась носом ладоней каждого из братьев. Те тут же притихли и молча уставились на неё.

– Дракон в одной из горных пещер, – сказал Мэттью цилиню. Та кивнула и подошла к двери, ожидая, пока Зои откроет её, а затем зашагала по Зверинцу. Остальные направились за ней, только Блу задержался, чтобы надеть защитный костюм, и ему пришлось догонять.

Поднимаясь по горной тропе, Зои чувствовала, как внутри у неё нарастает радость. Они уже выручили Мэттью и вот-вот спасут Скреба.

– А всё точно получится? – спросил Блу. Из-под шлема его голос звучал приглушённо. – Кири ведь не умеет разговаривать, как она укажет, виновен дракон или нет?

– У цилиней меняют цвет рога, – сказала Зои. – Если кто-то невиновен, они становятся жёлтыми, если виновен – синими.

Они миновали первые пещеры, возле которых Огнебелла сидела, обвернув хвостом когти, и свирепо оглядывала Зверинец.

– Эй. – Зои остановилась рядом с ней, пока остальные торопливо пробегали мимо. – Огнебелла, а почему ты не забила тревогу, когда сюда пришёл Карлос? – Она указала на брата Марко, который замер и уставился на дракона разинув рот.

Огнебелла сощурилась, глядя на оборотня-медведя.

– Не стоит голоса и сил моих нарушитель такой жалкий.

– Хммм, – протянула Зои. – Ну ладно.

– Она меня жалким назвала! – радостно пискнул Карлос, когда Зои потащила его к пещере Скреба. – Она меня заметила!

Скреб скорбно поднял голову, когда цилинь остановилась перед ним. Не похоже было, что во время дождя он скрывался в пещере – его чешуя всё ещё сверкала влагой, а с крыльев капала вода. Ещё он, казалось, похудел, и Зои предположила, что ему так плохо, что пропал аппетит. Ей было знакомо это чувство.

– Всё хорошо, Скреб, – сказал Логан. – Мы привели Кири, она поможет.

– Что думаешь? – спросил Мэттью, присаживаясь рядом с цилинем. – Ты ведь видишь, что он невиновен, да?

Цилинь посмотрела на Скреба долгим взглядом. Вскоре Зои ощутила, как её охватывает странное чувство – болезненное и неприятное ощущение жестокости, она как будто вспомнила, что совершила нечто страшное, и не хотела, чтобы кто-то другой узнал об этом. Рог цилиня засветился синим, сначала слабо, а затем всё ярче и ярче.

Это был цвет виновности.

– Обречён, – объявил Скреб и глубоко, дымно вздохнул.

– Невозможно! – воскликнула Зои. – Он ведь не ел Пелли! Мы знаем, что она ещё жива! – Она обернулась к Мэттью. – Почему цилинь ошибается?

– Понятия не имею, – ответил Мэттью горько. – Кири, попробуй ещё раз. Мы уверены, он невиновен.

Кири топнула копытцем. Её рог всё так же светился синим.

– Возможно… – выдавил Логан. – Может быть… В общем, там, где я вчера читал про цилиней, было написано не очень чётко. Но я подозреваю, что цилини просто считывают само чувство вины или невиновности, которое кто-то испытывает по поводу каких-то своих воспоминаний. Поэтому они не отвечают конкретно на вопрос «сделал ли он вот это или вон то»… просто чуют, виноват ли человек или в нашем случае зверь хоть в чём-нибудь, в чём угодно. Поэтому, вероятно, Кири просто чует, что Скребу стыдно за съеденных овец.

– И за неудачу с охраной, – мрачно вставил Скреб. – Полон сожалений навечно бедный обречённый Скреб.

– Но ведь от этого, получается, теперь станет только хуже! – выдохнула Зои.

Мэттью взлохматил себе волосы. Вид у него был очень усталый.

– Может, мы пока её спрячем до…

– НАРУШИТЕЛЬ! НАРУШИТЕЛЬ! НАРУШИТЕЛЬ!

Зои во время тревоги ещё никогда не бывала на горе, так близко к драконам. От воплей Огнебеллы у неё чуть не лопнули барабанные перепонки. Зои попыталась зажать уши, но мешал шлем. Остальные припали к земле, тоже пытаясь заглушить шум.

– Остановите это! – крикнул Карлос.

– Прощайте, ушки мои! – завопил Марко. – Мне будет вас не хватать!

Зои едва слышала их голоса. Она, шатаясь, направилась обратно к тропе и спустилась вниз так быстро, как только могла, пока в ушах у неё грохотал рёв дракона.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зверинец

Зверинец
Зверинец

В городке Занаду вдали от чужих глаз скрывается таинственный Зверинец, где живут всевозможные мифические создания: единороги, драконы, фениксы. Мало кто знает об этом месте – и никто посторонний не должен о нем узнать.Логан Уайлд находит у себя под кроватью самого настоящего грифона и открывает загадочный и опасный мир Зверинца, а заодно знакомится с самой странной девочкой в седьмом классе – Зои Кан.Зои в панике. Ее семья много веков сторожила и оберегала Зверинец, но случилось страшное – маленькие грифонята пропали без вести, и, если как можно скорее их не найти, Зверинец могут закрыть. Чтобы спасти детенышей, Зои готова нарушить любые правила – даже обратиться за помощью к чужаку вроде Логана.Но главная загадка в другом: неужели кто-то хочет погубить Зверинец? Кто именно выпустил грифонят на волю? И зачем?

Кари Сазерленд , Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков