Читаем Судьба полностью

Люблю я утренние лицалюдей, идущих на работу,черты их вычерчены резко,холодном вымыты водою.Садятся рабочие люди в автобус.Еще не бранятсяна мягких сиденьяхгражданки в шляпах модных и перьях,и потомув автобусе нашемдоверчиво тихо.Почти все пассажирычитают газеты.Проходит автобусвдоль Красной Пресни…Уборщица входитс лицом сухощавым,в синем халатеи красном платочке.Парень в спецовке учтиво встает,место свое уступая женщине.
А рядом сидят два маляра.Старший малярспокоен и важен.Глаза у него как сталь, строги.С ним сидит ученик молодой,навсегда удивленный Москвой,А раннее утро уходит вдаль…Автобус полон народу.Моя остановка.И я схожу.Идет Москва на работу.

СТИХИ О ЛЮБВИ

Твоей рукикоснулась я.и зацвела сирень…Боярышник в сквере Большого театра цветами покрыл шипы. Кратчайший миг, а весна на весь мир. И люди прекрасней ветвей идут, идут, 
излучая любовь, что в сердце зажглась в моем…

СЛЕПОЙ 

По тротуару идет слепой, а кругом деревья в цвету. Рукой ощущает он форму резных ветвей. Вот акации мелкий лист, у каштана литая зыбь. И цветы, как иголки звезд, касаются рук его. Тише, строчки мои, не шумите в стихах: человек постигает лицо вещей. Если очи взяла война — ладони глядят его, десять зрачков на пальцах его, и огромный мир впереди. 

ЧАША В СКВЕРЕ 

Меж стволов березовых у сквера возвышалась мраморная чаша; 
листья виноградные из камня чаши основанье обвивали. И девчонка в ватной душегрейке, в яркой, как зарницы, юбке, протирала тряпкою холщовой каменные гроздья по бокам. Мрамор для нее — не камень бессердечный. Девушка фасады лицевала мрамором на Ленинских горах. И еще в свои семнадцать весен наблюдала изморозь на окнах и рисунки трав на огородах, острых елей тонкие черты. И сейчас, рассматривая чашу, вдруг вплетенный в мраморные стебли Цвет укропа каменный находит, высеченный четко и красиво. Рос укроп на огородах буйно; раньше ей и в мысль не приходило, чтобы будничный укроп на грубом камне восхищал людей 
тончайшею резьбою. Так, смывая пыль на высечках и гранях и разглядывая каменные травы, для себя она негаданно постигла единенье жизни и искусства. Прошлогодний лист из чаши выметает и водою наливает чашу, и от влаги оживает мрамор и сквозит прожилками из недр. И с обветренными девушка руками, в ссадинах от ветра и воды, в алой юбке, пред зарей вечерней, с легкими, как пламень, волосами и с глазами, полными раздумья, тихо перед вазою стоит, вытирая пальцы о холстину. И в такой вот час и возникает светлое желанье стать ученым или зодчим, мудрым и суровым, чтобы все, что видишь, все, что понял, от себя народу передать. 

О СЕБЕ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Творчество пяти писателей, представленное в настоящем томе, замечательно не только тем, что венчает собой внушительную цепь величайших вершин румынского литературного пейзажа второй половины XIX века, но и тем, что все дальнейшее развитие этой литературы, вплоть до наших дней, зиждется на стихах, повестях, рассказах, и пьесах этих авторов, читаемых и сегодня не только в Румынии, но и в других странах. Перевод с румынского В. Луговского, В. Шора, И. Шафаренко, Вс. Рождественского, Н. Подгоричани, Ю. Валич, Г. Семенова, В. Шефнера, А. Сендыка, М. Зенкевича, Н. Вержейской, В. Левика, И. Гуровой, А. Ахматовой, Г. Вайнберга, Н. Энтелиса, Р. Морана, Ю. Кожевникова, А. Глобы, А. Штейнберга, А. Арго, М. Павловой, В. Корчагина, С. Шервинского, А. Эфрон, Н. Стефановича, Эм. Александровой, И. Миримского, Ю. Нейман, Г. Перова, М. Петровых, Н. Чуковского, Ю. Александрова, А. Гатова, Л. Мартынова, М. Талова, Б. Лейтина, В. Дынник, К. Ваншенкина, В. Инбер, А. Голембы, C. Липкина, Е. Аксельрод, А. Ревича, И. Константиновского, Р. Рубиной, Я. Штернберга, Е. Покрамович, М. Малобродской, А. Корчагина, Д. Самойлова. Составление, вступительная статья и примечания А. Садецкого. В том включены репродукции картин крупнейших румынских художников второй половины XIX — начала XX века.

Анатолий Геннадьевич Сендык , Владимир Ефимович Шор , Джордже Кошбук , Инесса Яковлевна Шафаренко , Ион Лука Караджале

Поэзия / Стихи и поэзия