Прямо на выщербленной мостовой сидели попрошайки, взывающие к милосердию проходящих мимо них, из окон на мостовую лились помои, а крысы так и сновали от одного угла к другому. Народу было полно, люди оживленно двигались по улице, точно черная вода в пересохшем русле.
Приходилось пробиваться через толпу, что порой бывало непросто. Зоркий взор Гроффа ни на секунду не отрывался от его спутников, он следил, чтобы с ними ничего не случилось. Насчет воров и карманников старик не беспокоился, их в Хорграде не было, ведь жуликам здесь отрубали руки.
Ричард чувствовал себя неудобно в этом лабиринте нужды и страдания. Здесь не было места для свободы, здесь негде было расправить крылья, этот город превратил людей в своих рабов, сковав их цепями надежды на лучшую жизнь. Святые места превратились в обитель порока, жадности и зависти.
В глазах Ливии он видел жалость и сожаленье. Ее гордые плечи опустились под натиском жестокости и отчаяния, которые обитали здесь.
Вейа совсем приуныла. Только Грофф смотрел на все, без каких-либо эмоций, а может, он скрывал свои чувства.
Ближе к центру улицы становились шире, а дома все богаче и чище. На ухоженных клумбах цвели кустарники, роскошные сады дарили приятный аромат, звонко пели фонтаны.
Ричард не мог понять, как могут существовать рядом два совершенно разных мира. Неужели люди слепы или настолько жестоки, что не замечают бедности, окружающей их? Или их черствые и равнодушные сердца заняты только собой? Этот город принадлежал обездоленным и несчастным, богатым и жадным.
Но он ничего не говорил, хотя ему и очень хотелось. Ричард помнил наказ Гроффа, что язык нужно держать за зубами.
– Грофф, ты бывал здесь раньше? – спросила Вейа.
– Несколько раз, – равнодушно ответил старик, и они дальше продолжили свой путь. – Жить тут бы мне не хотелось.
– Мне тоже, – кивнула она.
Глава 13. Магнус
Ричард уже собирался спросить, куда они направляются, но Грофф остановил коня возле большого постоялого двора.
– Но у нас совсем нет денег на еду и кров… – сдавленно проговорил Ричард, ощупывая карманы, где лежало несколько монет. Сейчас он очень жалел, что они не успели в день побега взять с собой хоть что-нибудь. У него ничего не было, что можно было бы продать или обменять, кроме охотничьего ножа, лука, да еще книги, взятой у Гроффа, но все эти вещи были Ричарду необходимы, а книга и вовсе ему не принадлежала.
– Да, денег у нас действительно нет, а все, что у меня было, я потратил на этих замечательных коней, – Грофф потрепал своего жеребца по гриве.
– Но как нам тогда быть?
– Мы могли бы продать лошадей, но они нам еще пригодятся, – спокойно ответил старик. – И, наверное, мы проехали через весь Хорград не для того, чтобы просто полюбоваться на эту гостиницу, а после убраться восвояси? – Грофф улыбнулся. – Ее хозяин – мой старый друг и он не откажет нам, если, конечно, припомнит о своем долге…
“А не мог он сразу об этом сказать?” – подумал Ричард, соскальзывая с седла. Вейа была права. Грофф знал, что делать, и без него вряд ли им удалось бы сбежать.
– Это место мне даже нравится, – Ливия разглядывала небольшой сад, разбитый во дворе. – Оно не похоже на все остальное в этом мрачном городе.
– Это уж точно, этот Хорград похож больше на могильник, – заключил Ричард.
– А ты что на сей счет думаешь? – обратился Грофф к Вейе.
– Ну, на мой взгляд, здесь очень мило! Сначала казнишь еретиков, потом садишь цветочки у себя на клумбе…
Они оставили коней во дворе у коновязи и прошли через большие дубовые двери. Промокшие и продрогшие путники были рады оказаться в тепле.
Зал был практически пуст. Девушка в переднике протирала столы и расставляла на место посуду.
За большой стойкой сидел человек с белесыми волосами и водянистыми глазами. Ричарду он не понравился, уж больно у него был подозрительный и злобный вид.
– Доброе утро! – поздоровался с ним Грофф. Мужчина поднял глаза и внимательно осмотрел всех. Его взгляд скользнул по лицу Ричарда, задержался на ножнах Гроффа, коснулся Ливии, которая куталась в свой плащ, и Вейи, сжимающей в руке лук.
– Очень жаль, но у нас нет мест, – сухо сказал он. – Все комнаты заняты и в ближайшее время не освободятся.
– А не могли бы вы, добрый господин, передать Магнусу, что его ожидают друзья?
– Мой хозяин сейчас занят и вряд ли захочет с кем-то видеться.
– А вы скажите ему, что прибыл Грофф, – настаивал старик.
– Хорошо, я передам то, что вы просили, а вы пока подождите здесь, – мужчина резко поднялся, недовольный тем, что его оторвали от ничегонеделания, и направился к двери в дальнем конце комнаты. Дверь тихонько затворилась за ним.
Через несколько минут беловолосый тип вернулся, а за ним следовал лысый мужчина такого огромного роста, что Ричард от удивления открыл рот.
– Луций, – пророкотал он. – ты можешь быть свободен, со всеми делами я разберусь сам.
– Как вам будет угодно, – беловолосый мужчина покорно поклонился, но в его взоре все же сверкало недовольство. Он взял свой плащ со стула и, попрощавшись, вышел.