Читаем Судьбы Мэриела. Свод полностью

– И ни в коем случае не говорите никому своих имен, – обратился старик к Ричарду и его сестре. – Если я вам не разрешу.

Когда они подъехали ближе, то Ричард ужаснулся, а Вейа невольно вздрогнула. Вокруг городских стен находилось огромное кладбище, именно его издалека Ричард принял за сам город. Сотни, если не тысячи надгробий стояли будто солдаты, которые никогда не покинут своего поста, охраняя сон усопших.

– В Хорграде больше мертвецов, чем живых, – заметил Грофф, когда они въехали на главную дорогу, петляющую между курганами и склепами.

– Здесь все окутано духом смерти и печали, – загадочно промолвила Ливия, разглядывая могилы.

Мимо них прошла процессия мрачных монахов в синих рясах. Следом за ними шла повозка с огромной клеткой.

Из горла Ричарда вырвался вздох сострадания и ужаса, когда он увидел, что в этой клетке находятся оборванные люди, чьи тонкие руки и ноги закованы в цепи. Их несчастный и обреченный взгляд, словно стрела пронзил его мозг.

– Что они с ними делают? – спросила Вейа у Гроффа. – Разве можно так обращаться с людьми!

Один из монахов, услышав, то, что она сказала, остановился. Остальные двигались дальше.

– Они преступники, дитя мое, – спокойно ответил он. – И они заслужили это. Эти еретики несут наказание за свой грех, а после их предадут акту веры, чтобы навсегда смыть позор, запятнавший их честь и душу, – монах поклонился и пошел следом за своими братьями.

– Что это еще за акт веры? – спросил Ричард.

– Акт веры – это публичная казнь, – пояснил Грофф, болезненно поморщившись.

– Это просто отвратительно! – гневно воскликнула Вейа, глядя вслед монахам. – Даже преступники не заслужили такого обращения!

– Ты права, но, молю вас всех, держите язык за зубами, а свои мысли при себе, – Грофф направил коня в сторону каменных ворот, и все неспешно последовали за ним.

– Хорград – город, выстроенный верховным судом, орденом святой инквизиции, поэтому закон здесь очень строг к отступникам, – продолжил рассказ Грофф. – В эти темные дни людям необходима светлая вера и они послушно следуют за теми, кто ее им обещает. Тот же, кто не желает быть покорным рабом веры, становится изгнанником, преступником и еретиком.

– Отличное место! – вставил Ричард.

Старик глубоко вздохнул и потянул поводья:

– Выбираем меньшее из двух зол. Никто вас не тронет, если будете слушаться, – он немного помолчал и добавил. – Будет некстати, если у кого-нибудь из нас возникнут проблемы с местными законами, а покидать Хорград раньше времени мне бы не хотелось, посему сто раз подумайте прежде, чем что-нибудь сказать.

– А разве не опасно оставаться в одном из крупных городов нашего королевства? – в замешательстве спросил Ричард. – Тут ведь, должно быть, полно королевских слуг.

– Инквизиция не зависит от короля, она подчиняется только священникам и жрецам, которые уже многие годы ведут с наследниками престола борьбу за власть, поэтому его слуги здесь такие же желанные гости как волки в овечьем стаде.

– А как быть с редринами?

– Ха! – Грофф даже повеселел. – Редрины и Каримон сюда вообще не сунутся, именно поэтому Хорград для нас станет хорошим убежищем. Здесь полно охотников на ведьм и истребителей нечисти. Если наши редрины подойдут слишком близко, то их сразу же уничтожат.

– Нечисти? – переспросила Вейа. – Какие-то чудеса!

– Это байки, дитя мое. Нужно же пугать люд, чтоб верили в могущество Хорграда…

– А как тут относятся к эльвинам? – поинтересовалась Ливия, беспокойно осматриваясь.

– Духовенство уважает эльвинов и относится к ним почтительно, но страшится потерять паству, ведь те могут начать поклоняться вам. Поэтому на особенно теплый прием нам рассчитывать не стоит. Мы постараемся сделать так, чтобы никто не догадался, кто ты есть на самом деле.

Ричард с облегчением вздохнул, когда они, наконец, проехали через кладбище. Город был отделен от него массивной стеной. Теперь перед путниками стояли ворота, похожие на пасть демона, готового пожрать все. Возле них дежурили стражники с совершенно равнодушными выражениями на лицах, они спокойно пропустили всю четверку.

Теперь Ричард оказался во чреве этого демона.

Сам Хорград представлял собой скопление темных храмов, шпили которых устремились к серому небу. Тень от многочисленных башен накрыла половину города. Ричард чувствовал силу и страшное очарование этих твердынь.

Вокруг святилищ в разные стороны расходились узкие улицы. Повсюду виднелись величественные статуи, застывшие в молитве святые, которых не забыло время и слава. Мраморные изваяния были сделаны очень искусно, казалось, что они просто замерли на мгновенье и вот-вот оживут. Мелкий дождь ложился на их каменные лица и капли слезами стекали по щекам.

“Здесь даже статуи плачут”. – подумал Ричард.

Беглецы ехали по трущобам, которые находились рядом с крепостной стеной. Убогие и страшные дома нависали над ними, духота и грязь не давали свободно дышать.

Заморосил мелкий дождь, но от этого легче не стало. Душная сырость легла на город, окутав его противным туманом.

Перейти на страницу:

Похожие книги