Ричард соскочил с лошади и повалился на землю. Он ужасно устал ехать в седле. Да и всех утомила эта погоня. Вейа, казалось, едва стоит на ногах, Грофф устало тер глаза, разбирая седельные сумки, да и Ливия явно была еще слишком слаба для нескончаемой скачки верхом.
Костер разводить не стали, чтобы не привлекать к себе внимания. Поужинав всухомятку, все уселись, кутаясь в теплые шерстяные одеяла.
– Вы спите, а я подежурю первая, – Ливия поднялась, и ее одеяло соскользнуло на землю.
– Ты уверена? – спросил Ричард, глядя на нее. Девушка казалась ему уставшей и невероятно бледной. Или может это игра серебристого лунного света и тени, затаившейся среди листвы, обманула его зрение?
– Я проспала целую неделю и набралась сил, а вот вам необходимо отдохнуть, – тихо сказала она. – К тому же, я отлично вижу во тьме и смогу сразу же заметить, если кто-то приблизится к нашему лагерю.
– Хорошо, – Грофф уже клевал носом. – Завтра мы продолжим путь, дня через два, если повезет, доберемся до Хорграда, там и укроемся на некоторое время… – сонно пробормотал он.
Вейа уже заснула. Ричард лег на землю и смотрел на Ливию, думая о том, что с ним сегодня случилось.
“Наш король Аргольд причинил народу много зла, но я и подумать не мог, что он продолжает дело Варлага… И что ждет Мэриел, если его правитель просто преступник?”
Он боялся неизвестности и пустоты, появившейся в его душе. Сегодня Ричард столкнулся с возможностью выбора, от которого зависела не только его собственная жизнь, и сделать его было очень сложно. Юноша чувствовал бремя ответственности за Ливию и сестру, которая теперь легла на его плечи. Отныне он полностью отвечает за них. Все это произошло неожиданно, и пока Ричард не понял, что стал взрослым.
А еще он беспокоился за Ильду.
“Она ведь сейчас совсем одна!” – с горечью подумал Ричард. Хорошо, что они приняли весь удар на себя. Оставалось надеяться, что за Ильдой никто не погнался. И куда делся тот шпион? Мыслей было слишком много, все они были тревожными.
Он снова посмотрел на Ливию и заснул, так и не поняв, где закончилась реальность, и начались сны.
Глава 12. Хорград
– Пора вставать! – звучный голос сквозь пелену сна долетел до Ричарда. Он сжался в комок под одеялом, будто зародыш, находящийся в яйце.
Вдруг с него сорвали покрывало, и яркий свет на секунду ослепил его.
– Что случилось?! – Ричард вскочил, потирая глаза. – Где редрины?
– Нет, редринов видно не было, – ответил ему Грофф. – Все спокойно.
Юноша огляделся, щурясь от яркого солнечного света.
Ливия сидела на старом пне, она вплела себе в волосы какой-то цветок с нежными белыми лепестками. Ричард не мог отвести от нее глаз, думая о том, как же она прекрасна.
– Доброе утро, Ричард! – девушка помахала ему рукой.
– Ты и здесь дрыхнешь, словно толстая мышь? – Вейа весело рассмеялась, приближаясь к брату и Гроффу.
Ричард надулся, и все утро не разговаривал с сестрой.
После они сводили на водопой коней и занялись приготовлением завтрака.
Все выглядели отдохнувшими и полными сил. Ричард с удовольствием проглотил горячую кашу. Его желудок удовлетворенно заурчал.
– Как я уже говорил вчера, мы будем двигаться на юг по долине вплоть до Хорграда. Ехать придется два дня, а то и больше, спрятаться нам будет негде, так что мы можем стать легкой добычей для охотников. Все будьте начеку и не отставайте. А теперь в путь!
Они вскочили на коней и понеслись по бескрайним просторам долины. Солнце припекало даже больше, чем вчера.
Сегодня Ричард наслаждался ездой верхом, он понял, что ему даже нравится нестись на коне в лазурную даль. Волосы юноши трепал ветер, он и его лошадь в едином порыве рассекали море зеленой травы. Ричард придумал имя для своей лошади, он назвал ее Ирис. Ему казалось, что это имя ей очень подходит. А Вейа назвала своего жеребца Кевином.
Ричард даже немного повеселел.
“Все не так уж плохо! – улыбнулся он. – Этим редринам придется постараться, чтобы схватить нас!”
День пролетел словно птица. Ближе к вечеру Ливия сказала, что чувствует присутствие охотников, но не понимает, почему они не приближаются к ним.
– Страшно даже подумать, что они задумали! – ответил на это Грофф, пожав плечами.
На ночь решили остановиться на высоком холме, среди булыжников и камней, покрытых лишайником.
Утро наступило быстро, будто прошла не целая ночь, а всего пара минут. Время вдруг сорвалось с места и понеслось вместе с их резвыми конями.
С тех пор, как они покинули Бертлебен, прошло уже три дня. Все это время редринов не было видно, Гроффа это особенно беспокоило. Он говаривал, что временное исчезновение их преследователей всего лишь затишье перед сильной бурей.
На следующее утро они, наконец, добрались до Хорграда. Посреди зеленых просторов темным пятном раскинулся город, он был в сотни раз больше Бертлебена.
– Будет лучше, если ты, Ливия, спрячешь свое лицо, – сказал Грофф, протягивая девушке серый плащ с капюшоном. – Нам ни к чему привлекать к себе внимание.
Она послушно кивнула и облачилась в мрачные одежды. Теперь Ливия стала похожа на привидение.