Читаем Сумма теологии. Том XII полностью

Возражение 3. Далее, простительный грех причиняет долг некоторого, пускай и временного, наказания, в связи с чем читаем, что строящий из «дерева, сена, соломы… сам спасется, но так, как бы из огня» (1 Кор. 3:12, 15). Но вышеупомянутые вещи, посредством которых, по мнению некоторых, устраняются простительные грехи, никак не связаны с наказанием, а если [и связаны], то совсем чуть-чуть. Следовательно, для полного отпущения простительных грехов их недостаточно.

Этому противоречит следующее: Августин в своей книге «О пользе покаяния» говорит, что «за ежедневные наши грехи мы ударяем себя в грудь и молим: «Прости нам долги наши»[259]. Выходит, что биение себя в грудь и молитва Господня обусловливают отпущение простительных грехов, и то же самое, похоже, относится к другим вещам.

Отвечаю: как уже было сказано (2), для прощения простительного греха никакого всевания новой благодати не нужно, но достаточно проистекающего из благодати акта, который явно или даже неявно отвращает от этого простительного греха, как, например, когда кто-либо пылко устремляется к Богу. Поэтому есть три причины, по которым некоторые вещи обусловливают отпущение простительных грехов. Во-первых, та, что они предполагают всевание благодати, поскольку, как было показано выше (2), всевание благодати устраняет простительные грехи. Поэтому Евхаристия, конфирмация и вообще все без исключения таинства Нового Закона, в которых сообщается благодать, отпускают простительные грехи. Во-вторых, та, что они предполагают движение отвращения от греха, и потому общая исповедь, биение себя в грудь и молитва Господня способствуют отпущению простительных грехов (ведь просим же мы в молитве Господней: «Прости нам долги наши»). В-третьих, та, что они содержат в себе движение почитания Бога и всего божественного, и потому благословение епископа, окропление святой водой, любое священное помазание, молитва в освященной церкви и тому подобное способствуют отпущению простительных грехов.

Ответ на возражение 1. Все это обусловливает отпущение простительных грехов в той мере, в какой склоняет душу к движению покаяния, а именно к явному или неявному отвращению от грехов.

Ответ на возражение 2. Все это, насколько оно имеет отношение к делу, способствует отпущению всех простительных грехов. Однако это отпущение может встретить препятствие со стороны тех простительных грехов, к которым все еще актуально прилеплен ум, что подобно тому, как неискренность подчас препятствует следствию крещения.

Ответ на возражение 3. Посредством вышеупомянутых вещей – как потому, что они являются своего рода воздаянием, так и потому, что они обусловливают движение добродетели любви – простительные грехи устраняются со стороны вины.

Однако посредством чего-либо из упомянутого вся вина наказания устраняется далеко не всегда (ведь в противном бы случае тот, кто полностью свободен от смертного греха, после окропления святой водой тотчас же попадал бы на небеса). Что же касается долга наказания, то он отпускается посредством упомянутого сообразно движению пыла [любви] к Богу, а между тем вызываемый такими вещами пыл может быть большим или меньшим.

Раздел 4. МОЖЕТ ЛИ БЫТЬ УСТРАНЕН ПРОСТИТЕЛЬНЫЙ ГРЕХ БЕЗ [УСТРАНЕНИЯ] СМЕРТНОГО ГРЕХА?

С четвертым [положением дело] обстоит следующим образом.

Возражение 1. Кажется, что простительный грех может быть устранен без [устранения] смертного греха. Так, глосса на слова [Писания]: «Кто из вас без греха, – первый брось на нее камень!» (Ин. 8:7), говорит, что «все эти люди пребывали в состоянии смертного греха, поскольку простительные проступки были прощены им посредством законных обрядов». Следовательно, простительный грех может быть устранен без [устранения] смертного греха.

Возражение 2. Далее, для отпущения простительного греха не требуется никакого всевания благодати, однако для прощения смертного греха оно необходимо. Следовательно, простительный грех может быть устранен без [устранения] смертного греха.

Возражение 3. Далее, простительный грех отличается от смертного греха больше, чем от другого простительного греха. Но мы уже показали (3; 87, 3), что один простительный грех может быть прощен без другого. Следовательно, простительный грех может быть устранен без [устранения] смертного греха.

Этому противоречат следующие слова [Писания]: «Истинно говорю тебе – ты не выйдешь оттуда», а именно из темницы, в которую человек ввергнут за смертный грех, «пока не отдашь до последнего кодранта» (Мф. 5:26), которым обозначен простительный грех. Следовательно, простительный грех не прощается без [прощения] смертного греха.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумма теологии

Сумма теологии. Том VI
Сумма теологии. Том VI

«Сумма Теологии» (Summa theologiae, Summa theologica), самое значительное по своему влиянию на христианский мир философское сочинение. Главный труд великого христианского философа и богослова, крупнейшего схоласта и метафизика Фомы Аквинского (Thomas Aquinas – 1225–1274). Оказал огромное влияние на развитие православного «школьного богословия», его влияние едва ли можно переоценить.Вся «Сумма Теологии», прекрасная хрестоматия по целому массиву вопросов христианской веры и жизни. Во многих своих рассуждениях («непорочное зачатие» Девы Марии; «безусловный примат папы» и др.), Аквинат, совершенно неожиданно, для католического схоласта, занимает православную позицию.Вся «Сумма…» состоит из трех частей. Труд представляет собою ряд трактатов, но основой деления являются вопросы оппонентов Фомы, затем приводиться противоречащее этим «возражениям» мнение, которое, однако, не кажется Аквинату достаточно убедительным или исчерпывающим, и только затем (после слова «отвечаю») излагается решение проблемы, принадлежащие автору.СодержаниеТом I • Том II • Том III • Том IV • Том V • Том VI • Том VII • Том VIII • Том IX • Том X • Том XI • Том XII

Фома Аквинский

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Сумма теологии. Том I
Сумма теологии. Том I

«Сумма Теологии» (Summa theologiae, Summa theologica), самое значительное по своему влиянию на христианский мир философское сочинение. Главный труд великого христианского философа и богослова, крупнейшего схоласта и метафизика Фомы Аквинского (Thomas Aquinas – 1225–1274). Оказал огромное влияние на развитие православного «школьного богословие», его влияние едва ли можно переоценить.Вся «Сумма Теологии», прекрасная хрестоматия по целому массиву вопросов христианской веры и жизни. Во многих своих рассуждениях («непорочное зачатие» Девы Марии; «безусловный примат папы» и др.), Аквинат, совершенно неожиданно, для католического схоласта, занимает православную позицию.Вся «Сумма…» состоит из трех частей. Труд представляет собою ряд трактатов, но основой деления являются вопросы оппонентов Фомы, затем приводиться противоречащее этим «возражениям» мнение, которое, однако, не кажется Аквинату достаточно убедительным или исчерпывающим, и только затем (после слова «отвечаю») излагается решение проблемы, принадлежащее самому автору, включая и опровержения «возражений»СодержаниеТом I • Том II • Том III • Том IV • Том V • Том VI • Том VII • Том VIII • Том IX • Том X • Том XI • Том XII

Фома Аквинский

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Сумма теологии. Том II
Сумма теологии. Том II

«Сумма Теологии» (Summa theologiae, Summa theologica), самое значительное по своему влиянию на христианский мир философское сочинение. Главный труд великого христианского философа и богослова, крупнейшего схоласта и метафизика Фомы Аквинского (Thomas Aquinas – 1225–1274). Оказал огромное влияние на развитие православного «школьного богословие», его влияние едва ли можно переоценить.Вся «Сумма Теологии», прекрасная хрестоматия по целому массиву вопросов христианской веры и жизни. Во многих своих рассуждениях («непорочное зачатие» Девы Марии; «безусловный примат папы» и др.), Аквинат, совершенно неожиданно, для католического схоласта, занимает православную позицию.Вся «Сумма…» состоит из трех частей. Труд представляет собою ряд трактатов , но основой деления являются вопросы оппонентов Фомы, затем приводиться противоречащее этим «возражениям» мнение, которое, однако, не кажется Аквинату достаточно убедительным или исчерпывающим, и только затем (после слова «отвечаю») излагается решение проблемы, принадлежащие автору.СодержаниеТом I • Том II • Том III • Том IV • Том V • Том VI • Том VII • Том VIII • Том IX • Том X • Том XI • Том XII Трактат о творенииПосле рассмотрения вопросов, касающихся происхождения божественных Лиц, нам надлежит исследовать то, что относится к происхождению от Бога всего сотворенного. Исследование будет трояким: 1) с точки зрения сотворения тварей; 2) с точки зрения различий между ними; 3) с точки зрения их сохранения и управления ими. Относительно первого надобно исследовать три вещи, а именно: 1) первую причину сущего; 2) модус происхождения тварей от первой причины; 3) начало продолжительности вещей.

Фома Аквинский

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Сумма теологии. Том XI
Сумма теологии. Том XI

«Сумма Теологии» (Summa theologiae, Summa theologica), самое значительное по своему влиянию на христианский мир философское сочинение. Главный труд великого христианского философа и богослова, крупнейшего схоласта и метафизика Фомы Аквинского (Thomas Aquinas – 1225–1274). Оказал огромное влияние на развитие православного «школьного богословие», его влияние едва ли можно переоценить.Вся «Сумма Теологии», прекрасная хрестоматия по целому массиву вопросов христианской веры и жизни. Во многих своих рассуждениях («непорочное зачатие» Девы Марии; «безусловный примат папы» и др.), Аквинат, совершенно неожиданно, для католического схоласта, занимает православную позицию.Вся «Сумма…» состоит из трех частей. Труд представляет собою ряд трактатов , но основой деления являются вопросы оппонентов Фомы, затем приводиться противоречащее этим «возражениям» мнение, которое, однако, не кажется Аквинату достаточно убедительным или исчерпывающим, и только затем (после слова «отвечаю») излагается решение проблемы, принадлежащие автору.СодержаниеТом I • Том II • Том III • Том IV • Том V • Том VI • Том VII • Том VIII • Том IX • Том X • Том XI • Том XII Трактат о воплощении (окончание)После того, как мы рассмотрели соединения Бога и человека и его следствия, нам остается исследовать то, что исполнил или претерпел Воплощенный Сын Божий в соединенной с Ним человеческой природе. Это исследование будет четверояким. Так, мы рассмотрим, во-первых, то, что касается Его пришествия в мир; во-вторых, то, что касается Его жизни в этом мире; в-третьих, Его уход из этого мира; в-четвертых, то, что касается Его превознесения по окончании нынешней жизни.В отношении первого из этих положений будет рассмотрено четыре момента: во-первых, зачатие Христа; во-вторых, Его рождение; в-третьих, Его обрезание; в-четвертых, Его крещение.В отношении Его зачатия нам тоже предстоит исследовать несколько положений: во-первых, касающееся зачавшей Его матери; во-вторых, касающееся модуса Его зачатия; в-третьих, касающееся совершенства зачатого плода.

Фома Аквинский

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика

Похожие книги

Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива , Владимир Владимирович Личутин

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза
Книга ЗОАР
Книга ЗОАР

Книга «Зоар» – основная и самая известная книга из всей многовековой каббалистической литературы. Хотя книга написана еще в IV веке н.э., многие века она была скрыта. Своим особенным, мистическим языком «Зоар» описывает устройство мироздания, кругооборот душ, тайны букв, будущее человечества. Книга уникальна по силе духовного воздействия на человека, по возможности её положительного влияния на судьбу читателя. Величайшие каббалисты прошлого о книге «Зоар»: …Книга «Зоар» («Книга Свечения») названа так, потому что излучает свет от Высшего источника. Этот свет несет изучающему высшее воздействие, озаряет его высшим знанием, раскрывает будущее, вводит читателя в постижение вечности и совершенства... …Нет более высшего занятия, чем изучение книги «Зоар». Изучение книги «Зоар» выше любого другого учения, даже если изучающий не понимает… …Даже тот, кто не понимает язык книги «Зоар», все равно обязан изучать её, потому что сам язык книги «Зоар» защищает изучающего и очищает его душу… Настоящее издание книги «Зоар» печатается с переводом и пояснениями Михаэля Лайтмана.

Михаэль Лайтман , Лайтман Михаэль

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

Библия , BTI

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика