Большинство из того, что говорил Чхольбульга, оказывалось ложью, поэтому не было смысла обращать внимание на все его россказни. Но история о великане под названием «чанин» была настолько реалистичной, что казалась правдой. Он сказал, что зубы у чудовища острые, как кинжалы, и потому могут пережевывать плоть, а когти длинные и загнутые, как крючья, поэтому могут пронзить и убить кого угодно. А еще монстр был настолько высоким, что легко закрывал собой небо.
Если то, что сказал Чхольбульга, окажется правдой, то схватить чанина будет намного почетнее, чем пиратов. Значит, если сделать это и сообщить в правительство, он наверняка сможет получить повышение на должность во дворце.
Помощник генерала Ли сказал своим подчиненным:
– Слушайте сюда! Разузнайте о монстре, которого зовут чанином. Подойдут даже слухи от людей, которые работают в море, так что будьте внимательны и не упустите ни слова.
В открытом море качалась наполовину разрушенная лодка. В ней сидели Со Сосэн и Чхольбульга. Когда они отправились в путь, парень энергично кричал, что нужно схватить чанина, но вот уже три дня они оставались голодными.
– Почему мы не украли еду, когда сбежали? – пробормотал Со Сосэн, чьи губы высохли и побелели.
– Нашим приоритетом был сам побег. Разве не достаточно того, что мы выжили?
– Но теперь-то умрем от голода. Вот бы хоть дождь пошел. Я так давно не пил ни капли воды, что кажется, умру от жажды. Нет ли никакого острова поблизости?
– Не знаю…
У Чхольбульга не было сил грести, поэтому он лег в лодке. Его лицо пожелтело, а щеки впали, что делало его похожим на живой труп, но сейчас, когда он умирал от голода, его и без того прекрасная внешность, казалось, сияла еще больше. Как же так? Почему линия его подбородка стала только выразительней, а глаза будто увеличились, делая его еще красивее? Со Сосэн был жутко раздражен.
– Сначала хвастались, что можете читать морские пути по созвездиям, а сейчас говорите, что даже не знаете, где находится остров? И где же страна чанинов? Какой пират так себя ведет?
– Не шуми. У меня нет сил даже говорить. Он должен был быть где-то здесь, но, возможно, ветер, который подняла юная госпожа Чан, унес нас слишком далеко.
Со Сосэн пристально взглянул на Чхольбульга, а затем изо всех оставшихся сил взялся за весла. Когда он греб дрожащими руками, увидел в море маленькую рыбку. Она была яркой, с красно-желтыми переливами на чешуе и острым плавником на спине, а размер ее был достаточно маленьким, чтобы она могла поместиться на ладони.
– Красивая…
Со Сосэн, словно околдованный, опустил руку в море. В тот же миг к нему приплыли еще несколько маленьких рыбешек. Парень, решив, что если съест хотя бы их, сможет выжить, замахал руками, пытаясь поймать хоть кого-то. Но в тот же миг, когда коснулся острого плавника…
– Ай-яй.
Рука заболела так, словно он порезался о лезвие. Когда из нее закапала кровь, рыбы начали собираться вокруг того места, куда падали капли. Несколько рыб запрыгнули в лодку. Плавник одной из них задел щеку лежащего на дне Чхольбульга.
– Ай-яй! Что это?
Он наконец поднялся. Несколько сотен рыб окружили остатки лодки, а обезумевший от голода Со Сосэн продолжал окунать руки в море, пытаясь их схватить. Чем дольше это продолжалось, тем больше рыбы собиралось вокруг из-за крови, текущей из его пальцев.
– Ах ты, тупица! Убери оттуда руки прямо сейчас!
Чхольбульга бросился к Со Сосэну и выдернул его из морской воды.
– Зачем вы это сделали? Нужно поймать и съесть хотя бы эту рыбу! Даже если я переловлю здесь их всех, этого будет недостаточно, чтобы набить мой живот!
– Это рыбины набьют животы, а не ты! Плавники этих тварей острее ножей, поэтому если ты их проглотишь, они разрежут твой желудок и разорвут внутренние органы. Это настоящие монстры, которые, если соберутся большой стаей, могут даже кита обглодать так, что и следа не останется!
– Ох! Эти милые маленькие рыбки?
Со Сосэн так испугался, что ударил веслом рыбу, запрыгнувшую в лодку, тем самым отправив ее в море. Однако число рыб, уже учуявших запах крови и собиравшихся отовсюду, лишь увеличивалось. Их стало уже настолько много, что лодка не могла двигаться вперед.
– Есть ли какой-нибудь выход?
– Есть, конечно. Тебя брошу этим тварям в качестве наживки, а сам спасусь в одиночку.
– Что?
– Я не говорил, что сделаю это, а лишь сообщил, что такой способ существует.
Кто-кто, а Чхольбульга вполне мог выкинуть нечто подобное.
«Единственный человек, кто может спасти мою жизнь, – это я. Нельзя полагаться на кого-то вроде него».
Со Сосэн изо всех сил раскидал рыбу веслом и проделал в воде путь. Пока он боролся с монстрами, Чхольбульга встал, морща нос:
– Не чувствуешь откуда-то запаха мяса?
– Единственные запахи, которые я ощущаю, – это пот и соль. Хватит говорить ерунду, вставайте и начинайте грести. Вы обещали отвезти меня туда, где живет чанин, но сейчас совсем ничего не делаете!
– А, погоди. Говорю же, пахнет мясом.
Чхольбульга принюхался и повернул голову, чтобы найти источник запаха. Позади него над волнами летела огромная куриная ножка.