Читаем Свадьба на крови полностью

– Маргарита и Вероника, давайте спускайтесь, только осторожно, старайтесь все делать бесшумно по возможности, – сказала я.

Я спустилась со ступенек и еще раз, внимательно оглядев все вокруг, заметила небольшое одноэтажное помещение неподалеку от дома. Скорее всего, это гараж, ну, или ангар какой-нибудь. Во всяком случае, на домик для прислуги или для гостей он не похож, помещение явно нежилое.

Я стала продвигаться к этому помещению, стараясь держаться деревьев с их раскидистыми ветвями, чтобы не быть замеченной, если все-таки кто-то еще, кроме темнокожей служанки, остался в доме.

Так я и девушки дошли до самого ангара-гаража, оставив позади дом и ухоженные клумбы с яркими тропическими цветами.

Створки гаража были немного приоткрыты. Я очень медленно открыла до конца одну створку и сразу же ощутила запах бензина. Впрочем, ничего необычного в этом не было: чем же еще могло пахнуть в гараже, как не бензином. Постояв с полминуты у самого входа и убедившись, что вокруг по-прежнему никого нет, я тихо позвала Маргариту и Веронику, и мы все вместе вошли внутрь.

В гараже стояло несколько машин. Сразу около двери находился темно-зеленый джип, немного в стороне – роскошная белая машина представительского класса, далее – кажется, еще один внедорожник.

Я решила не тратить время на разглядывание всего парка, дорога была каждая минута, ведь темнокожая служанка уже могла прийти в себя и поднять тревогу. Поэтому необходимо было торопиться.

Я решила воспользоваться внедорожником, который стоял ближе всего. Ключа зажигания в нем не оказалось, но для меня это не было проблемой.

– Девушки, садитесь, сейчас мы поедем, – сказала я.

– А куда? – спросила Маргарита.

– Надеюсь, что туда, откуда нас похитили. Но сначала необходимо выбраться из этого поместья или как оно называется, – сказала я.

Я соединила провода и, увеличив скорость, выехала из гаража, а затем помчалась по дорожкам из гравия. Проехав всю территорию усадьбы, я свернула на дорогу, которая проходила вдоль побережья. Ведя машину на предельной скорости, я прикидывала, что делать дальше. Скорее всего, нас все-таки привезли на какой-то остров. Хотя на всем пути следования я не заметила ни одного жилого строения. Но если остров принадлежит какому-то владельцу, то это было вполне объяснимо. Ведь не зря же темнокожая служанка сказала о хозяине. Однако на машине можно ездить только по этому острову. А как добраться до Ямайки, с которой нас так вероломно увезли?

Значит, должен быть еще какой-то транспорт. Например, гидросамолет. Однако до него еще нужно добраться, если он есть.

Я гнала изо всех сил и думала только об одном: чтобы в пути внезапно не закончилось горючее, ведь я понятия не имела, полон ли бак или не очень.

И еще одна мысль не давала мне покоя: если служанка придет в себя и поднимет тревогу, то за нами отправят погоню, это как пить дать.

Однако все произойдет не так уж и быстро, во всяком случае, я очень на это рассчитывала. Ведь служанка должна еще очнуться, исхитриться вынуть изо рта кусок тюрбана, который я ей засунула, и начать звать на помощь. На все это нужно время. Возможно, за это время мы как раз доберемся до гидросамолета. Ну, или какого-нибудь другого летательного аппарата. Хотя я ведь никогда не летала на таком виде транспорта…

Ладно, надеюсь, что смогу, вернее, обязана смочь, ведь как еще по-другому выбраться отсюда.

Я продолжала вести машину и внимательно, насколько это было возможно на предельной скорости, вглядывалась в даль, чтобы не пропустить гидросамолет.

– Таня! За нами едут! – испуганно закричала Вероника.

Я и сама уже слышала звук автомобиля, который становился все ближе и ближе. Значит, все-таки погоня! Ну, что же, чему быть, того не миновать. Мы и так уже довольно долго ехали, и нас никто не беспокоил.

Я еще прибавила скорость, хотя стрелка на спидометре уже зашкаливала. И вот машина через некоторое время оказалась на некотором возвышении, с которого просматривались окрестности. С какого-то момента начался спуск к морю, и я начала притормаживать. Однако я не смогла рассчитать скорость, и машину стало заносить, уже раздался характерный звук, который трудно спутать с чем-либо еще. Понимая, что я не смогу удержать машину, я крикнула девушкам:

– Открывайте дверцы и выпрыгивайте!

К счастью, и Маргарита, и Вероника не стали истерить, что можно было ожидать в подобной ситуации, а точно выполнили мою команду.

Я тоже открыла дверцу со своей стороны и выпрыгнула. Маргарита и Вероника уже неслись по склону вниз, а я их догоняла. Позади нас кувыркалась и подпрыгивала неуправляемая машина. Через несколько минут громыхнуло, и краем глаз я заметила взметнувшийся столб пламени. Однако мы с девушками уже были далеко. Но самое главное – мы одновременно все втроем увидели гидросамолет и издали крик радости.

Аппарат стоял у берега, лениво покачиваясь на волнах. Это было просто чудо, что нам удалось вырваться из усадьбы, уйти от погони и достичь спасительного гидросамолета. Правда, сделано было только полдела, ведь еще предстояло добраться до Ямайки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы