Читаем Свадебный сезон полностью

– Ой, Фелина, ты в порядке? – она вмиг заметила меня. – Ты видела, какой кошмар творился?! Одна из этих штук задела подол моего платья, ты только глянь, какая ужасная прореха!

– А что это вообще за сполохи были? – я перевела обеспокоенный взгляд на Вейдена. – И вы случайно не видели, лорд Дарен выходил из портала? – мало ли, вдруг я просто не заметила.

Но мрачный Вейден покачал головой.

– Дарен все еще на корабле. Надо было создать мощный магический выплеск, чтобы исттары не последовали за нами в портал. Потому Дарен и остался на корабле, отвлечь своей магией. Честно говоря, я и сам толком не понимаю, что произошло. Исттары – довольно безобидные сущности, живут в воде, но обычно избегают кораблей. Так привлечь их могла лишь мощнейшая магия. Видимо, кто-то из приглашенных не знал о такой особенности морских сущностей и принес с собой на корабль какой-нибудь артефакт, – судя по тону, ему и самому в это верилось с трудом. – Да только я даже не представляю, что это мог быть за артефакт такой…

– А вот лично мне кажется, – вдруг предположила Ларетта, – кто-то нарочно пытался напакостить! Все-таки идея свадеб на корабле во время сезона пользовалась бы огромным успехом, вот конкуренты и решили все испортить. Пойдет сейчас слух об этой неудачной пробной прогулке, и никто не станет рисковать, будут играть свадьбы как раньше в специальных торжественных и ритуальных залах. Я вам точно говорю, это владельцы залов расстарались!

– Хм, – Вейден на миг озадачился, смотрел на нее с удивлением, словно не ожидал такой догадливости от с виду легкомысленной девушки, – а ведь это тоже вполне вероятно…

Я нервно сглотнула. Нет, мне наверняка не показалось, эти сполохи ориентировались именно на меня… Вот вам и защитная магия браслета… Видимо, люди почувствовать мою силу не могут, а сущности все же ощущают…

Стало совсем жутко. Такими темпами я уж точно долго не проживу. Вот сейчас Дарен появится через портал, и я сразу к нему, чтобы стребовать магическую клятву и признаваться.

– Так а с лордом Дареном все будет в порядке? – обеспокоенно уточнила я. Его ведь все не было и не было. Все-таки эти исттары прожигали доски, они так запросто и пробоин наделают, корабль ведь потонет!

– Не волнуйтесь, леди Фелина, Дарен и не с таким справлялся, – Вейден улыбнулся. – Происшествие хоть и неприятное, но несмертельное. На то на кораблях и существуют порталы, чтобы в случае чего, все могли спастись. Дарен сейчас просто справится с напавшими сущностями, а потом уже снова у него появится возможность открыть портал. Через пару часов уже тут будет.

– Ларетта, Фелина, поедемте домой, – к нам подошла леди Миара. Судя по поджатым губам, она была крайне не в духе. Похоже, считала случившееся чуть ли не личным оскорблением.

Если Дарен и вправду появится лишь через несколько часов, ждать здесь смысла нет. В конце концов, я в любой момент могу извлечь из своего браслета блокирующий его силы кристалл, и тогда Дарен сразу сможет меня найти. Но все же хотелось верить, что это нападение было исключением, а не закономерностью. Как-то не очень приятно быть эдаким ходячим магнитом для всех магических сущностей этого мира.


На обратном пути в экипаже леди Миара вовсю возмущалась.

– Это просто возмутительно! Прежде, чем организовывать подобные прогулки, необходимо обеспечить приглашенным полную безопасность!

– Но ведь сегодня это была просто случайность, – возразила я.

– Случайности тем более необходимо учитывать! – не сдавалась пожилая дама. – А если бы портал так быстро не открылся? Да мы все могли там ожоги получить! И кто бы на вас, испорченных ожогами, женился на сезоне?! Нет уж, больше никаких приглашений от лорда Дарена мы принимать не будем! Совершенно безответственный и даже опасный для окружающих молодой человек!

– А мне так лорд Вейден понравился, – Ларетта мечтательно вздохнула. – Он не запаниковал, не растерялся, даже за руку меня взял и быстро к порталу повел…

Мда, а меня Дарен в портал чуть ли не выпихнул… Но зато я и покинула корабль самая первая. Хотя, может, Дарен так поступил бы с кем угодно, кто бы был в тот момент поблизости…

Мы уже почти приехали, когда меня резко отвлекли от всех этих мыслей.

– Ой, смотрите, а чей это экипаж от нашего дома отъезжает? – Ларетта чуть на сидении от любопытства не подпрыгнула. – Мам, чей это герб на дверце?

Леди Миара тут же выглянула в окно:

– Хм… Если не ошибаюсь, рода Зафес… Но мы официально ни с кем из этой семьи не знакомы. Быть может, кто-то к Стейнару по делам, он ведь дома оставался.

Зафес… Зафес… Что-то знакомое…

Так. Стоп. А не из этого ли рода Лиам?!


– Вы так рано вернулись? – Стейнар даже взгляда на меня не поднял. Так и продолжал сидеть за столом, внимательно просматривая какие-то документы.

Я прикрыла дверь кабинета, все-таки не хотелось, чтобы нас случайно или нарочно подслушали, и подошла к столу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Свадебный сезон

Свадебный сезон
Свадебный сезон

Весть о том, что в этом году самый завидный холостяк Ситхейма примет участие в Свадебном сезоне, устроила настоящий переполох. Лорды делают ставки, дамы заранее наставляют своих дочерей. А сами будущие невесты мечтательно вздыхают, каждая надеется стать той счастливицей, кому Дарен из рода Вайен предложит руку и сердце. И никому невдомек, что он уже сделал свой выбор. Для него похищена девушка из другого мира, обладающая редкой и крайне ценной магией. Девушка, которую Дарен намерен сделать своей любой ценой. И все бы ничего, но эта девушка – я… Но я не собираюсь покоряться этому заносчивому наглецу! Мы еще посмотрим, Дарен, кто кого переиграет…

Марта Киркланд , Екатерина Владимировна Флат , Екатерина Флат

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Мэри Бэлоу , Аннетт Бродрик , Таммара Уэббер , Ванда Львовна Василевская , Таммара Веббер , Аннетт Бродерик

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы
Дерзкая
Дерзкая

За многочисленными дверями Рая скрывались самые разнообразные и удивительные миры. Многие были похожи на нашу обычную жизнь, но всевозможные нюансы в природе, манерах людей, деталях материальной культуры были настолько поразительны, что каждая реальность, в которую я попадала, представлялась сказкой: то смешной, то подозрительно опасной, то открытой и доброжелательной, то откровенно и неприкрыто страшной. Многие из увиденных мной в реальностях деталей были удивительно мне знакомы: я не раз читала о подобных мирах в романах «фэнтези». Раньше я всегда поражалась богатой и нестандартной фантазии писателей, удивляясь совершенно невероятным ходам, сюжетам и ирреальной атмосфере книжных событий. Мне казалось, что я сама никогда бы не додумалась ни до чего подобного. Теперь же мне стало понятно, что они просто воплотили на бумаге все то, что когда-то лично видели во сне. Они всего лишь умели хорошо запоминать свои сны и, несомненно, обладали даром связывать кусочки собственного восприятия в некое целостное и почти материальное произведение.

Ксения Акула , Микки Микки , Наталия Викторовна Шитова , Н Шитова , Эмма Ноэль

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Эгоист
Эгоист

Роман «Эгоист» (1879) явился новым словом в истории английской прозы XIX–XX веков и оказал существенное влияние на формирование жанра психологического романа у позднейших авторов — у Стивенсона, Конрада и особенно Голсуорси, который в качестве прототипа Сомса Форсайта использовал сэра Уилоби.Действие романа — «комедии для чтения» развивается в искусственной, изолированной атмосфере Паттерн-холла, куда «не проникает извне пыль житейских дрязг, где нет ни грязи, ни резких столкновений». Обыденные житейские заботы и материальные лишения не тяготеют над героями романа. Английский писатель Джордж Мередит стремился создать характеры широкого типического значения в подражание образам великого комедиографа Мольера. Так, эгоизм является главным свойством сэра Уилоби, как лицемерие Тартюфа или скупость Гарпагона.

Джордж Мередит , Ви Киланд , Роман Калугин , Элизабет Вернер , Гростин Катрина , Ариана Маркиза

Исторические любовные романы / Приключения / Проза / Классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза