Читаем Свержение ига полностью

В 884-й год хиджры[21], когда стада откочевали на зимние пастбища, Нурдавлет был послан к аргинскому бею, дочь которого готовилась стать пятой женой Джанибека. Юная красавица покорила сердце Нурдавлета. «Этот бутон должен распуститься в моём сосуде», — сказал он себе. Но сказать мало. Закон монгольской ясы запрещал воинам ссориться из-за пленниц, а ханам — из-за жён. Только одно право признавал закон: право сильного. Вида не показал Нурдавлет, договорился о ханской свадьбе, но про себя решил, что если уж хочет стать аргинский бей ханским тестем, то пусть будет им, а какое имя у хана — дело второе. Быстро прошла зима, приближалось время весеннего отёла, а с ним и свадьбы. Загодя съезжались гости, и у многих под праздничными одеждами скрывались боевые ярыки. Крым, Кафа, Судак и их окрестности заполнялись военным людом. На первый взгляд в этом не было ничего необычного, ибо весенние праздники, а уж тем более ханская свадьба, всегда сопровождались гуляньями и военными играми. На это и рассчитывал Нурдавлет, стягивая своих подручников. Он хотел накануне свадьбы взять Джанибека под стражу, объявить себя ханом и мужем дочери аргинского бея, а затем казнить брата, дабы не оставлять у его приверженцев напрасных надежд. Для ареста Джанибека следовало отыскать вескую причину. Разорение края, ненависть людей, ограбление старейших родов — всё это было слишком ничтожно, а главное — затрагивало извечные основы ханского владычества. Прежние претенденты на ханский престол обычно не ломали голову и расчищали путь к трону с помощью ножей, но Нурдавлет, мнящий себя просвещённым правителем, не хотел омрачать свадебные торжества траурным обрядом.

Причина в конце концов отыскалась. Поздней осенью из Москвы возвратился ханский посланник Яфар Бердей. Судя по всему, посольство его оказалось удачным. Холода ещё не наступили, но он гордо щеголял в трёх собольих шубах, выпростав напоказ короткопалые пятерни, унизанные драгоценными перстнями. Глупое тщеславие и желание выделиться из окружающих погубили Бердея — в большом табуне меченого коня арканят первым. Брошенный по чьему-то злому оговору в зиндан, он попал в руки младшего брата и наперсника Нурдавлета, коварного и хитрого Айдара, известного изощрённостью своих пыток. Однако использовать своё искусство тому не пришлось. Бердей, не надеясь на высокое покровительство, сам выложил, зачем ездил и с чем приехал из Москвы. Более всего обратила на себя внимание просьба Джанибека предоставить ему убежище в московской земле. Если долго принюхиваться, то даже в горьком запахе полыни можно уловить сладкий аромат розы. Айдар принюхался: запахло изменой. Поползли неясные слухи о том, что Крымское ханство хотят отдать северным гяурам, а честных мусульман насильно обратить в христианство. Слухи усилились с приездом московского посольства. В планах заговорщиков оно стало играть заметную роль: считалось, что гнев толпы должен обрушиться сначала на московитов, а когда правоверные опьянятся первым запахом крови, перед ними можно будет поставить и более серьёзную цель. До начала свадебных торжеств оставалось всего несколько дней...


Московское посольство жило в постоянной тревоге. Она стала ощущаться сразу же по приезде, как только выяснилось, что подступы к ханскому трону надёжно перекрыты сторонниками Нурдавлета. «Ханская власть подобна высокой горе, — сказал один из придворных поэтов, — её вершина открыта лишь вечному солнцу и скрыта облаками от стоящих внизу». Каждый шаг к вершине обходился русским недёшево, но, несмотря на то что они уже лишились трети привезённых даров, облака не рассеялись. Василий Верейский писал московскому государю:

«Допрежде пошёл я к Нурдавлету с поминками, но стража преградила мне путь посохами, и было мне истомы не на малый час, ибо все требовали посошной подати, да я не давал. Тогда Айдар, брат Нурдавлета, стал меня бранить и требовать сорок шуб беличьих для раздачи тем, кому поминков мало вышло. И пришлось дать сыроядцу поганому...»

Многолетняя служба при московском дворе приучила Василия к сдержанности, и она пришлась так кстати горстке русских людей, окружённых морем ненависти и алчности. Но сдержанность, торжествующая в библейских легендах, в жизни только поощряет наглость. За два дня до начала свадебных торжеств Айдар вызвал сотника Жузбасы, известного своей глупостью и жадностью, и вручил ему длинный список новых даров, которые должны сделать московские послы. Сотник долго вглядывался в непонятные письмена и наконец спросил:

   — А если они не дадут?

   — Это как попросишь, — усмехнулся Айдар. — И учти: всё, что возьмёшь сверх того, пойдёт тебе лично. Но поспеши — завтра ненависть правоверных может перехлестнуть стены дувала и поглотить убежище нечестивцев. Тогда тебе ничего не достанется.

Перейти на страницу:

Все книги серии Россия. История в романах

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза