Читаем Свержение ига полностью

   — С поляком побратались, — засмущался Семён. — Мой-то попросце был, это верно.

Хованский отошёл подалее и грозно заговорил, выделяя каждое слово:

   — Более не говори, за тебя поличное кричит. Изменил ты нашей православной вере, — указал он на крест, — и делу государеву. Убил сим ножом гонца, который шёл к нам с важными вестями, а грамоту подменил.

   — Зачем? — не выдержал Матвей.

   — А затем, чтобы извет на Андрея навести и великих князей меж собой поссорить.

Семён побледнел, на лице его выступили мелкие капельки пота. Он шумно задышал, подыскивая оправдательные слова, но они почему-то не находились.

   — Невинен я! — наконец выговорил он. — Гонца не убивал, а грамоту в евойной суме нашёл. У поляка спроси.

   — И до него дело дойдёт! — Хованский приказал ввести Сцибора.

Старый рыцарь был возмущён задержанием, глаз его метал молнии, рот низвергал громы. Толмач не успевал переводить, и Хованский недовольно морщился. Наконец остановил толмача.

   — Скажи, пусть отвечает только на мои вопросы, и спроси, давно ли он служит польскому королю.

Вопрос не остановил потока, а лишь изменил его направление.

   — Более трёх десятков лет, а точнее, тридцать два года. — Голос Сцибора стал чуть мягче. — Но это только нынешнему Казимиру, до него был Владислав, а ещё раньше Ягелло, тоже Владислав. Вот это был настоящий рыцарь, не в пример нынешнему: он носил кружева только из железа и не снимал, говорят, кирасу даже ради горячей молодки. Жаль, однако, что долго при нём служить не пришлось...

   — Довольно, — не выдержал Хованский, — значит, ты признаешь, что уже долгое время состоишь на службе у польского короля?

   — Истинно так, хотя это не сказывается на моём жалованье. Я заметил: чем дольше служишь, тем меньше получаешь. В последнее время король стал особенно прижимист. И то сказать: что в молодости получается бесплатно, в старости стоит денег, а король так любит веселиться.

   — И чтобы заработать, ты решил наняться на новую службу?

   — Да, я взялся учить ханского сына. Оказалось, среди басурман много способных людей, да и сам хан вполне может сойти за профессора Краковского университета.

   — Я говорю о другой службе. Тебе знакомо это?

Сцибор оглядел два свитка, на которые указал Хованский, и пожал плечами. Хованский обрадовался:

   — Вот и врёшь. Это — грамота великолукского наместника, которую нашли в твоих вещах. Ты её вынул из сумы убитого гонца и подменил другой, вот этой, которую теперь хотите подсунуть государю.

Сцибор попытался заговорить, но Хованский решительно прервал его и продолжил:

   — Картина ясная! Вы оба — королевские лазутчики, вошли меж собой в сговор: один убил гонца, другой подменил грамоту...

   — Зачем? — снова не выдержал Матвей.

   — А чтоб ты поверил лживой грамоте и принёс её государю. Осердится он, рассорится с братом, с Новгородом размирку учинит, а когда устроится великая замятия, пойдёт король на нас войной и порубежные земли отвоюет. Нечего сказать, хитро придумано, ну да Бог милостив, сподобил выявить ваше воровство.

Сказанное не умещалось в голове старого рыцаря, мысли пришли в полный беспорядок, и он подавленно молчал.

   — Ну что же ты? — крикнул Матвей. — Скажи, что всё это не так. Князь! Тут надобно разобраться: кто-то клевещет на честных людей, и ты их сразу винить начинаешь. Своим верить нужно.

   — Вера — это по части митрополита, а мне верить должность не велит. Да и свои ли вы?

Матвей продолжал с жаром говорить, но чувствовал, что слова его отскакивают, как стрелы от каменной стены. В отчаянии он пригрозил, что сам пойдёт к государю и добьётся правды.

   — Навряд ли выйдет, — усомнился Хованский. — Стены у нас толстые, замки крепкие, сам, поди, знаешь.

   — Ты и меня хочешь под стражу взять?

   — А ты и есть под стражей. Вишь, что у тебя в портищах сыскалось? — Он достал из ларца тонкий листок бумаги и сунул помощнику. — Ну-ка перетолмачь!

Тот придвинулся к свече и прочитал: «Господь благословил, я приказал. Казимир».

   — Откуда у тебя такая бумажка с королевской печаткой?

Теперь сам Матвей лишился речи.

   — Вот и ты замолчал. Ну иди, иди, подумай и вспомни, что тебе король приказал. Не надумаешь, придётся слова из тебя вытаскивать. Ночь подумай, а с утра прямо и начнём.

По знаку Хованского стражники стали теснить Матвея к выходу. У порога он обернулся:

   — Скажи хоть, кто тебе про наше воровство нашептал?

Хованский помедлил.

   — Хоть и не надо бы, но по старой памяти скажу. Великолукский наместник послал гонца с важной грамотой. Когда вызнал, что гонца убили, послал второго с такою же. И вот у нас обе грамоты сошлись. Читаем и удивляемся. Грамоты должны быть одинаковы, а они различаются: одна про новгородскую измену, другая про то, что Ливония нам войну готовит. Ясно, что одна из грамот ложная.

   — А почему именно наша?

   — Что-то ты поглупел, однако... Да потому, что та, которая с первым гонцом послана, у твоего поляка сыскалась. Вот она тоже про Ливонию. Ну что, надумал говорить? Нет? Тогда иди думай.

Перейти на страницу:

Все книги серии Россия. История в романах

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза