Читаем Свержение ига полностью

   — Какая любовь? — зло захохотал Сеит-Ахмед и пристально посмотрел на княгиню. Она была уже далеко не девушкой, две младшие жены царевича вполне годились ей в дочери, но сохранила исконно русскую красоту: мягкие черты лица, голубые лучистые глаза, припухлые губы.

«Зачем она заговорила про любовь?» — подумал Сеит-Ахмед, ибо, не знавший материнской ласки, не имеющий своего дома, кроме отцовского дворца, и видящий в своих детях только будущих соперников, он знал лишь одно значение этого слова.

   — Любовь служит для того, чтобы получать удовольствие и продолжать род. Она может править лишь сопляками, когда у них пробиваются усы или набухают соски, а в зрелом возрасте любовь мешает делу. Или ты думаешь, что твоя молодость ещё не прошла? Ха-ха! Нет, княгиня, любовь — это утешение слабых, она сама слаба, словно былинка. Недаром же её всегда приносят в жертву разным обстоятельствам. Разве не так говорится в ваших и наших сказаниях?

Сеит-Ахмед начал рассказывать старинное монгольское предание о двух несчастных возлюбленных. Непривычная к восточным откровенностям, княгиня краснела и опускала голову, царевич краешком глаза видел, как всё более напрягался Одоевский, и подумал: «А он боится за свою жёнку — вот ещё одно подтверждение того, что любовь делает человека слабым». Закончив свой рассказ, он воскликнул:

   — Любовь всегда робеет перед властью и покоряется ей! Власть — вот что всегда манит и возвеличивает людей. Только одному на свете уступает власть — это славе. Недаром Чингисхан на вопрос своего любимого сына Туле: «Чем должен жертвовать хан ради славы?» — не задумываясь ответил: «Сыном!» Да, да, сыном!

   — Верно, иным сыном не грех пожертвовать, особенно когда он измену готовит, — вставил своё Белёвский.

Сеит-Ахмед, который уже намеревался закончить долгую речь, неожиданно рассердился:

   — Я не нуждаюсь ни в чьих одобрениях, а более всего от тех, кто не выполняет своих обязательств. Мне сказали, что дорога, по которой мы должны двигаться, завалена деревьями, а ты до сей поры её не расчистил.

Белёвский начал испуганно оправдываться:

   — Кто же знал, что намедни такой буревал задует и деревья вверх тормашками поставит? У меня люди от зари до зари работают, а всё одно с недельку покопаются.

Сеит-Ахмед не на шутку огневался, его губы затряслись, речь сделалась неприличной:

   — Таким мешает всё: солнце, луна, вода, ветер... Ты только и думаешь о том, как оправдать свою лень... От зари до зари, говоришь? Пусть работают ночью...

Белёвский пытался вставить какое-то слово, но на него зашикали: было замечено, что любое возражение царевичу как сушняк для угасающего костра. Лучше уж набраться терпения и подождать, когда костёр прогорит сам.

   — Неделю! Понимаешь ли ты, что сказал? — продолжал злиться Сеит-Ахмед. — Через неделю мы уже должны сидеть на окских перелазах... Можно ли обойти завалы? Ну что же ты молчишь, когда спрашивают?

   — Обойти далече выйдет, — затравленно сказал Белёвский.

   — А ты его через Чёртову Росточь пошли, авось в штаны наложит и угомонится, — раздался задиристый голос младшего, семнадцатилетнего сына Одоевского Алексея.

На него тут же зашикали, стараясь сгладить глупое озорство. Сеит-Ахмед, однако, сразу же ухватился — что это такое? Князья разом заговорили:

   — Негожее это место, господин, проклятое Богом и людьми. Тама чёрт с ведьмой свадьбу играют, а лешаки пляшут. Нам идти туда людей не заставить. Пустое ляпнул вьюнош, не бери в голову, господин.

Сеит-Ахмед стукнул по столу — молчать! — и поманил к себе молодого Одоевского. Тот бесстрашно подошёл к грозному татарину.

   — Почему про штаны сказал? — царевич брезгливо поджал губы.

   — Сам слышал — лешаки пляшут. Там страхота...

Сеит-Ахмет приказал принести карту и стал прикидывать — через эту Чёртову Росточь действительно прямой путь выходит.

   — Кто нас сможет отвести туда?

Князья молчали, опустив головы.

   — Никто не пойдёт, — осмелился Воротынский, — бо бесовская сила, завидя человечье обличив, возрадуется злокозненным сердцем, воскипит всеми удами[66], желая его изгубити, и скрежещет, когда ещё не до конца видит его в руцех своих...

Сеит-Ахмед оборвал толмача, который даже вспотел, пытаясь перевести Воротынского на понятный язык, — тут без всяких слов ясно, что князья противятся его желанию.

   — Как это никто не пойдёт? — вскричал он. — Разве у вас не принято повиноваться приказам?

   — У нас-то принято, — заворчали князья, — но кому охота самому на погибель идтить?

   — При чём тут «охота» или «неохота»? — На царевича начал накатывать гнев, — в войске никто ничего не делает по охоте, но по желанию начальников. Только то, что ему прикажут, только то! Без рассуждений и раздумий, без страха и сомнений! Как же вы хотите побеждать, если не научили своих людей послушанию?!

   — Может, оно и так, господин, а всё одно проводников в это гиблое место тебе не найти, — продолжали упорствовать князья.

   — Мне незачем кого-то искать. Вот он и поведёт! — ткнул Сеит-Ахмед в молодого Одоевского.

Старший побледнел, вскочил с места.

   — Побойся Бога, царевич! — вскричал он. — Почто над мальцом изгиляешься? Он ведь ещё несмышлёныш.

Перейти на страницу:

Все книги серии Россия. История в романах

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза