Читаем Святитель Иоанн, Шанхайский и Сан-Францисский чудотворец. Жизнь и чудеса полностью

Святитель Иоанн, Шанхайский и Сан-Францисский чудотворец. Жизнь и чудеса

«Спросите кого-нибудь из знавших владыку, что привлекает к нему людей, даже не знакомых с ним? Ответ всегда один: он источал преизобильную любовь, он жертвовал собою ради ближних по бесконечной любви к Богу и к ним». Так вспоминал иеромонах Серафим (Роуз) о своем духовном отце, архиепископе Иоанне (Максимовиче). Эта книга – об этом святом нашего времени, а значит, о любви, которая всегда пламенела в душе святителя, любви к Богу и людям. Он и сейчас, после своей блаженной кончины, изобильно изливает ее на всех, кто с верой и любовью прибегает к нему, прося его молитвенного предстательства и помощи.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Раиса Трофимовна Богомолова

Религия / Эзотерика18+

Раиса Богомолова

Святитель Иоанн, Шанхайский и Сан-Францисский чудотворец. Жизнь и чудеса

Издательским советом Русской Православной Церкви ИС Р21-023-0610


Введение

Все книги мира не могут вместить бесчисленных чудес, сотворенных нашим Господом Иисусом Христом. Об этом нам свидетельствует святой апостол Иоанн Богослов (см. Ин. 21, 25). Господь обещал Своим ученикам, что они, преисполненные чудотворной благодатью Божией, могут сотворить и больше (см. Ин. 14, 12). Тысячи живших в разное время святых, обладавших даром великих чудотворений, самой своей жизнью исполнили это обещание Господа.

Есть среди них и современный русский святой, который сегодня на своей Родине известен гораздо меньше, чем в Китае, в США, на Филиппинах, в Канаде, в Западной Европе и других странах. Он объехал и благословил почти все континенты земного шара. Речь идет о святителе Иоанне (Максимовиче), архиепископе Шанхайском и Сан-Францисском. Святителя Иоанна по праву считают современным апостолом, вселенским святым, русским чудотворцем. Святителя Иоанна можно рассматривать как образец духовной «подлинности» – он был послан как дар святости людям в эпоху, когда истинный дух Христовой веры оказался столь сокрыт, что большинство забыли и о самом его существовании.

В наше время мирового хаоса и кризисов Господь явил нам именно святителя Иоанна Чудотворца как мерило, по которому мы можем судить, что в нашей жизни является реальностью, чтобы мы не отчаялись и не потеряли надежду. И, глядя на жизнь, которую прожил святитель, мы понимаем, что единица измерения здесь – чистая христианская любовь. Горячий, стремительный, неожиданный, владыка Иоанн многих спасал от беды. По его молитвам исцелялось бесчисленное количество людей. И это происходило не только для того, чтобы умножились радости земной жизни этих людей, но через веру святитель открывал им дверь в жизнь вечную.

Сотворив по молитвам святого чудо, Господь как будто говорит человеку: «Я здесь!» Для Бога чудо – естественный акт, но близко подойти к Нему могут только святые. Как написал своей духовной дочери старец Варсонофий Оптинский: «Ты живешь в Петербурге и думаешь, что я не вижу тебя. Когда я захочу, я увижу все, что ты делаешь и думаешь». Так и святитель Иоанн часто отвечал на неозвученные вопросы. Он слышал просьбы, обращенные к нему со всех концов земли, и обращал их к Богу.

Те, кому посчастливилось ближе узнать святителя Иоанна, свидетельствуют, что его забота о людях была поистине материнской. Исцеление неизлечимых болезней, изгнание бесов, избавление от пьянства, наркомании, помощь в семейных нуждах, ходатайство перед власть имущими, покровительство путешествующим и находящимся в экстремальных условиях, чудесное хранение в зоне боевых действий – все это получали люди, прибегая к молитвенному предстательству служителя Божия святителя Иоанна. Сегодня из блаженной вечности святитель Иоанн горячо молится о нас, о чем неопровержимо свидетельствуют приведенные ниже рассказы.

Олег из Германии пишет, что святитель Иоанн «вносит успокоение, мир, покой. Отгоняет негативные мысли, гнев, злобу, уныние, дает надежду. Перед исповедью я попросил батюшку Иоанна настроить мою душу на покаяние и чтобы я почувствовал Господне присутствие в храме, что чудным образом и произошло. Помощь святителя невозможно до конца передать словами. Это действительно великое чудо, посылаемое от Господа через великого угодника Божия Иоанна Чудотворца».

Марина из Греции удивляется: «Иногда я прошу такие мелочи, и Господь устрояет по моему сердцу, и мне так радостно, просто не передать, а окружающие говорят: “Ну и что? Это такие мелочи, это не столь важно”. Нет, мои дорогие, для меня это важно! Я все больше и больше уверяюсь в том, что Господь даже такие мелочи устраивает. Так и вера моя возрастает, и я уверяюсь, что Господь следит за каждым моим шагом. Слава Тебе, Господи, за все! И святому владыке Иоанну спасибо, что слышит нас». Другая женщина добавляет: «Иногда даже стыдно обращаться с мелочами, а святитель и на них откликается».

Матушка Ольга из города Волжский Волгоградской области испытала, насколько скорой бывает помощь Иоанна Чудотворца. «На своем небольшом опыте я заметила, – говорит она, – что ни одну, даже маленькую просьбу не оставляет святой наш владыка без отклика. Если за невоцерковленных людей просить хотя бы в крошечной молитовке “Господи, помоги, вразуми, утверди, направь на путь спасения раба Божия (имя) молитвами святого нашего Иоанна Чудотворца”, человек придет в Церковь».

Неверующие могут назвать такие вещи совпадением. Но святые люди знают, что такие «совпадения» сразу же прекращаются, как только люди перестают молиться. Если же человек, прося святых о помощи, не кается, не борется с грехом и не старается исправиться, ему становится трудно достучаться до Бога.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика