Читаем Святитель Спиридон Тримифунтский полностью

«Однажды четырнадцатилетний деревенский мальчик по имени Стефан возвращался домой из города Корфу. На окраине города он встретил попутчиков и дальше пошел с ними. По пути им встретились юноши, возвращавшиеся в свою деревню с мешками только что смолотой муки. Попутчики Стефана решили отобрать у них муку. Стефан пытался их отговорить, но они не слушали его. Ограбленные юноши, вернувшись в свою деревню, описали грабителей, причислив к ним и Стефана. Грабители убежали и стали скрываться, а Стефан, зная, что ни в чем не виноват, продолжал жить по-прежнему. Однако, как только он в следующий раз пришел в Корфу, его взяли под стражу как сообщника тех грабителей. Его привели к самому правителю. Стефан уверял, что невиновен, но Балби счел, что он лжет, пытаясь избежать наказания, и признал его виновным. Ему предложили выбрать для себя наказание: лишиться либо правой руки, либо зрения. В ужасном отчаянии он выбрал потерю зрения, и ему вырвали глаза. Его мать с плачем и стенаниями отвела его в церковь святого праведного Лазаря – просить милостыню, чтобы они могли вернуться домой, в свою деревню, но прохожие относились к нему презрительно, как к грабителю, и издевались над ним. Тогда несчастные мать с сыном решили просить милостыни у храма в Касьопи. Мать повела своего ослепленного сына за руку, и так они добрались до Касьопи. В церкви они помолились и приложились к иконе, а потом попросили дать им комнату для ночлега. Монах, к которому они обратились, сказал, что человек, отвечавший за гостей, ушел и унес ключи от гостевых комнат, и что они могут переночевать в церкви. Мать Стефана, обессилев от горя, уснула, а мальчик лишь время от времени погружался в дрему из-за страшной боли в глазницах. Посреди ночи он с криком вскочил, ясно почувствовав, как на его глаза надавливают чьи-то руки. Он разбудил мать и сказал, что погасла лампада. (Обычно она горела днем и ночью.) Лампада и правда погасла, но она ответила: «Сынок, как ты можешь это видеть? Ведь у тебя нет глаз», – и стала плакать и сокрушаться, думая, что сын потерял не только зрение, но и рассудок. Стефан с нетерпением прервал ее и сказал, что все видит. Мать взглянула ему в лицо при свете лампы и увидела, что у него есть глаза! Раньше глаза у него были карие, а появившиеся теперь оказались голубыми. Мать и сын закричали и заплакали в великом страхе и радости, славя Пресвятую Владычицу Богородицу. От их криков проснулся монах и пришел посмотреть, почему они так шумят. Он выслушал их рассказ и, внимательно разглядев Стефана, немедленно отправился в город во дворец правителя. Он обвинял Балби в том, что тот настоял на исполнении несправедливого приговора. Придворные пытались выдворить его, но он не уходил, пока его не выслушали. Балби, узнав о случившемся, сам поехал в Касьопи в сопровождении придворных. Хотя Балби лично увидел Стефана, он усомнился в чуде, думая, что это мог быть другой человек или что в действительности он не был ослеплен. Однако на лице Стефана были четко видны специфические повреждения, нанесенные грубым железным инструментом палача. Правитель вернулся в город и с пристрастием расспросил палача. Вырванные глазные яблоки все еще лежали в ведре, куда их бросил палач, и Балби со своими придворными могли убедиться, что цвет их был не голубым, а карим. Правитель послал за Стефаном, и когда тот явился к нему, Балби просил у него прощения. Он попытался в какой-то мере загладить свою вину, компенсировать причиненные страдания подарками и обещанием помощи и содействия в будущем. Потом Стефан вернулся домой, а правитель отправился в Касьопи; там он обновил церковный двор и украсил чудотворную икону Божией Матери. Этот случай – не просто восстановление зрения, а создание отсутствовавших глаз – не был беспрецедентным. Святитель Василий Великий в комментарии на Евангелие от Иоанна говорит, что Господь, исцеляя слепого, плюнул на землю, скатал глиняные шарики и вложил их в пустые глазницы слепца. Когда тот умылся в купели Силоам, глиняные шарики стали настоящими живыми глазами» [9, с. 491].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука