Читаем Святой Николай Чудотворец. Просите, да обрящете милость Божию! полностью

Радуйся, пища неистощимая алчущим правды; радуйся, питие неисчерпаемое жаждущим жизни.

Радуйся, от мятежа и брани сохраняющий; радуйся, от уз и плена освобождающий.

Радуйся, преславный в бедах заступник; радуйся, величайший в напастях защитник.

Радуйся, многих от гибели исторгший; радуйся, бесчисленных невредимо сохранивший.

Радуйся, ибо благодаря тебе грешные лютой смерти избегают; радуйся, ибо по твоим ходатайствам кающиеся жизнь вечную получают.

Радуйся, Николай, Великий Чудотворец!

Кондак 11

Пение Пресвятой Троице более иных принес ты, преблаженный Николай, умом, словом и делом; ибо с великой точностью догматы правой веры изъяснил, верою, надеждою и любовию наставляя нас в Троице Единому Богу воспевать: Аллилуиа.

Икос 11

Светозарный луч неугасимый во мраке жития пребывающим видим мы тебя, Богом избранный отче Николай: ибо с невещественными ангельскими светами беседуешь ты о несотворенном Троическом Свете и просвещаешь души верных, взывающих тебе так:

Радуйся, озарение Трисолнечного Света; радуйся, утренняя звезда не заходящего Солнца.

Радуйся, свеча, Божественным пламенем зажженная; радуйся, ибо ты угасил бесовское пламя нечестия.

Радуйся, ясная правоверия проповедь; радуйся, прекрасное света Евангельского сияние.

Радуйся, молния, ереси пожигающая; радуйся, гром, соблазнителей устрашающий.

Радуйся, учитель истинного познания; радуйся, изъяснитель таинственного ума.

Радуйся, ибо тобою попрано поклонение твари; радуйся, ибо от тебя мы научились поклоняться Творцу в Троице.

Радуйся, Николай, Великий Чудотворец!

Кондак 12

Благодать данную ти от Бога сведущий, радующеся твою память празднуем по долгу, преславный отче Николае, и к чудному заступлению твоему вседушно притекаем; преславных же твоих деяний, яко песка морскаго и множества звезднаго исчести не могуще, недоумением объяти бывше, вопием к Богу: Аллилуиа.

Икос 12

Воспевая твои чудеса, мы восхваляем тебя, всехвальный Николай: ибо в тебе Бог, в Троице прославляемый, дивно прославился; но если и во множестве составленные от души псалмы и песни приносим тебе, чудотворец святой, ничего не совершаем, равного дару чудес твоих; им удивляясь, мы взываем к тебе так:

Радуйся, Царя царствующих и Господа господствующих служитель; радуйся, служителей Его небесных сообитатель.

Радуйся, верным людям помощь; радуйся, рода христианского возвышение.

Радуйся, победе соименный; радуйся, венценосец знаменитый.

Радуйся, зеркало всех добродетелей; радуйся, всем прибегающим к тебе крепкая стена.

Радуйся, после Бога и Богородицы все наше упование; радуйся, тел наших здравие и душ спасение.

Радуйся, ибо по твоим ходатайствам мы от вечной смерти освобождаемся; радуйся, ибо благодаря тебе мы бесконечной жизни сподобляемся.

Радуйся, Николай, Великий Чудотворец!

Кондак 13

О пресвятой и пречудный отче Николай, утешение всех скорбящих! Прими наше нынешнее приношение и об избавлении нас от геенны Господа умоли богоугодным твоим ходатайством, дабы мы с тобою воспевали: Аллилуиа. (3)

И затем икос 1-й и кондак 1-й.

Икос 1

Ангела образом, земного естеством, – таким явил тебя всего творения Создатель, ибо многоплодную красоту души твоей провидев, преблаженный Николай, научил Он всех так возглашать тебе:

Радуйся, от чрева материнского очищенный; радуйся, даже до конца освященный.

Радуйся, рождением своим родителей удививший; радуйся, силу душевную сразу же по рождестве явивший.

Радуйся, отрасль земли обетования; радуйся, цвет Божественного насаждения.

Радуйся, лоза добродетельная виноградника Христова; радуйся, древо чудотворное рая Иисусова.

Радуйся, лилия райского произрастания; радуйся, миро Христова благоухания.

Радуйся, ибо тобою отгоняется рыдание; радуйся, ибо тобою приносится радость.

Радуйся, Николай, Великий Чудотворец!

Кондак 1

Обороняющий нас чудотворец и избранный служитель Христов, всему миру источающий многоценное милости миро и чудес неисчерпаемое море! Восхваляю тебя с любовью, святитель Николай; ты же, как имеющий дерзновение ко Господу, от всяких бед меня освободи, дабы я взывал тебе:

Радуйся, Николай, Великий Чудотворец!

Песнь 7

Ирмос: Не почтили богомудрые творения больше Творца, но угрожавший им огонь мужественно поправ, радостно воспевали: «Прехвальный Господь и Бог отцов, благословен Ты!».

Святитель отче Николай, моли Бога о нас.

Святой Николай, святитель Христов, радуйся: ибо ты для всех радость неизреченная! И мне подай руку помощи, чтобы я возглашал тебе: «Радуйся, всеблаженный!».

Святитель отче Николай, моли Бога о нас.

Когда услышали воеводы, что отпущены из темницы по твоему велению, взяв светильники со свечами, принесли тебе, громким голосом взывая: «Радуйся, отче преподобный, избавление наше!».

Слава: Некогда услышал ты в темнице узников; услышь и меня, Николай, возглас «радуйся» тебе приносящего, и исторгни меня из огня геенны.

И ныне: Мария Госпожа, Матерь Искупителя, прими меня, кающегося и прибегающего под кров Твой, чтобы я непрестанно взывал Тебе: «Радуйся, Благодатная Богородица, Приснодева!».

Песнь 8

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Указывая великий путь. Махамудра: этапы медитации
Указывая великий путь. Махамудра: этапы медитации

Дэниел П. Браун – директор Центра интегративной психотерапии (Ньютон, штат Массачусетс, США), адъюнкт-профессор клинической психологии Гарвардской медицинской школы – искусно проводит читателя через все этапы медитации традиции махамудры, объясняя каждый из них доступным и понятным языком. Чтобы избежать каких-либо противоречий с традиционной системой изложения, автор выстраивает своё исследование, подкрепляя каждый вывод цитатами из классических источников – коренных текстов и авторитетных комментариев к ним. Результатом его работы явился уникальный свод наставлений, представляющий собой синтез инструкций по медитации махамудры, написанных за последнюю тысячу лет, интерпретированный автором сквозь призму глубокого знания традиционного тибетского и современного западного подходов к описанию работы ума.

Дэниел П. Браун

Религия, религиозная литература
Добротолюбие. Том IV
Добротолюбие. Том IV

Сборник аскетических творений отцов IV–XV вв., составленный святителем Макарием, митрополитом Коринфским (1731–1805) и отредактированный преподобным Никодимом Святогорцем (1749–1809), впервые был издан на греческом языке в 1782 г.Греческое слово «Добротолюбие» («Филокалия») означает: любовь к прекрасному, возвышенному, доброму, любовь к красоте, красотолюбие. Красота имеется в виду духовная, которой приобщается христианин в результате следования наставлениям отцов-подвижников, собранным в этом сборнике. Полностью название сборника звучало как «Добротолюбие священных трезвомудрцев, собранное из святых и богоносных отцов наших, в котором, через деятельную и созерцательную нравственную философию, ум очищается, просвещается и совершенствуется».На славянский язык греческое «Добротолюбие» было переведено преподобным Паисием Величковским, а позднее большую работу по переводу сборника на разговорный русский язык осуществил святитель Феофан Затворник (в миру Георгий Васильевич Говоров, 1815–1894).Настоящее издание осуществлено по изданию 1905 г. «иждивением Русского на Афоне Пантелеимонова монастыря».Четвертый том Добротолюбия состоит из 335 наставлений инокам преподобного Феодора Студита. Но это бесценная книга не только для монастырской братии, но и для мирян, которые найдут здесь немало полезного, поскольку у преподобного Феодора Студита редкое поучение проходит без того, чтобы не коснуться ада и Рая, Страшного Суда и Царствия Небесного. Для внимательного читателя эта книга послужит источником побуждения к покаянию и исправлению жизни.По благословению митрополита Ташкентского и Среднеазиатского Владимира

Святитель Макарий Коринфский

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика