У входа стоит высокий светловолосый мужчина, со скучающим видом глядя на противоположную улицу. А около него – несколько чемоданов.
— Господин Кернисток? — окликает его Вальтер.
Мужчина оборачивается. На его лице появляется улыбка.
— Лорд Кроудлер, — сверкает он глазами. — Так я и думал, что это вы. То-то вы меня так настойчиво звали сюда.
И кто он? Тот самый специалист? Ой, мамочки.
Напряженный Вэйланд спокойно выдыхает и расслабляется.
— Здравствуйте, господин Кернисток. Вот так встреча.
— Здравствуй.
Они как-то странно общаются. Друг друга знают, но что-то не так.
— Мне можно остановиться в твоем особняке или поискать себе гостиницу?
— Добро пожаловать. Вальтер, скажи слугам подготовить комнату.
— Слушаюсь, лорд Кроудлер.
— А это ваши куклы? — Кернисток переводит взгляд на меня и на Сесиль.
— Да, те самые, ради которых я вас вызвал.
— А я уже подумал, что вы решили вести эксцентричный образ жизни, — уголок его губ дергается.
— Как только вознамерюсь, всенепременно объявлю на всю округу, — отвечает Вэйланд.
Кернисток вскидывает голову к небу. Кажется, ему немного плохо. Его тело подрагивает. С губ срывается смешок, и вскоре он заливается искренним смехом. Вот. А я-то уже думаю, что плохо ему и придется вызывать лекарей.
— Вы не теряете своего чувства юмора даже здесь.
— Прошу, Кернисток, входите, — Вэйланд отступает с нами внутрь.
Вальтер унесся ловить слуг по дому, а мы направляемся в зал. Здесь уже накрыто на меня и Вэйланда.
— О, так ты меня ждал сегодня, — говорит вальяжно мужчина и хочет сесть на мое место, но Вэйланд перекрывает ему дорогу.
— Это место Риты, — говорит Вэйланд.
— Твоей женщины? — вновь фамильярно обращается Кернисток.
— Да, а как к вам теперь обращаться?
— Ой, да брось. Не чужие же люди, — говорит Кернисток и вновь усмехается.
— Это неприемлемо, — говорит спокойно Вэйланд.
— Ладно. Неприемлемо так неприемлемо.
— Как вас зовут?
— Тобиас Кернисток, — говорит мужчина.
— Хм, Тобиас так Тобиас. Можете сесть сюда, — показывает Вэйланд на место напротив моего.
То есть они знакомы? Раз этот Кернисток позволяет себе “тыкать” Вэйланду, а тот спокойно на него реагирует.
— Хорошо. Так где твоя мадам?
— Рита — это мой друг, можешь при нем разговаривать.
— Здесь, — отзываюсь я и сажусь на свое место.
Кернисток недоуменно смотрит на меня и переводит взгляд на Вэйланда.
— Кукла?
— Меня Рита зовут. Я не кукла, — отвечаю я.
— Э-э, — он бледнеет.
Вэйланд идет к своему месту, отбиваясь от Сесиль. “Непослушная девочка” опять включается. И пока Вэйланд пытается ее успокоить, на меня смотрят выпученными глазами. Ему совершенно не идет такой вид!
— Вэйланд, скажи, что это шутка.
— Нет, не шутка.
— Что же я делал раньше? — тянет Кернисток. — Где я был?
— Не отвечали на мои письма.
— Так ты и не писал, что у тебя тут такое! — Тобиас чуть ли не подскакивает.
— Информация не должна распространяться. Я не мог вам такое написать.
— Нет, ну это просто немыслимо, — Тобиас поднимается и подходит ко мне.
Вэйланд заметно напрягается, да и я тоже.
— Да как это? А вторая тоже?
— Нет, Сесиль — кукла для удовольствия.
— Да, мой господин, — тут же откликается кукла и вновь шагает к Вэйланду. — Возьмите меня.
— Забавно, — Тобиас смотрит на меня.
— Встань рядом.
— Да, мой господин.
— Ох, когда это закончится? — выдыхает Вэйланд.
Он вкратце рассказывает Тобиасу о случившемся за все это время: о том, как нашел меня, о нашей общей проблеме, не утаивая ничего. Немного про расследование стражи, про смерть Стоуна и про пожар в морге. Почти все, что произошло за последнее время. Даже рассказал о нашей выяснившейся трудности с просыпающимся драконом. Я прям наблюдаю весь спектр эмоций, мелькающий на лице Тобиаса. Он был в таком шоке, что мне казалось, что его хватит удар.
— У меня сейчас голова вскипит, — выдает он. — А вы точно уверены, что она живой человек?
— Абсолютно. Уже проверяли.
Тобиас запускает пальцы в волосы и начинает расхаживать по залу.
— Ладно, давайте я посмотрю контроллер. Но ничего не обещаю.
***
— Вот это вы, конечно, запутались, — говорит Кернисток, глядя на мой контроллер.
Мы все в том же зале.
Только перед тем как показывать контроллер, слуги приносят тарелки с едой, а когда трапеза заканчивается — уносят.
— Я знаю, — цедит Вэйланд. — Специальная вязь на драконов.
Они оба косятся на Сесиль. Та кокетливо улыбается им. А я закатываю глаза. Нет, она все же кукла. Мозгов нет совсем.
— Ага. Как же хорошо сработано. Дилетанты вряд ли могли такое сделать.
Мы переглядываемся с Вэйландом.
— Было сделано в лесу. Опробовано не на одной девушке, — говорю я. — Из ваших.
— Дракониц? — хмурится Кернисток.
— Нет, из обычных девушек, — качает головой Вэйланд.
Точно. Чуть не проболталась, что я из другого мира.
— Если сказать точнее, есть совместимые девушки с этой магией, — говорю я. — Они сто процентов могут стать такой куклой, как я.
— Это очень плохо, — говорит Кернисток. — Радует, что это здесь. В Волавии от таких колдунов и кукол живого места бы не осталось.
Я вздрагиваю, а Вэйланд кладет руку на мое плечо.